Tiger bone ワイン on sale in 中国: エリート fuelling 野蛮な 貿易(する) in big cat 製品s they see as status symbols

  • 中国's エリート have 誘発するd 怒り/怒る by rediscovering taste for tiger 製品s
  • 豊富な are buying tiger bone ワイン and tiger 肌 rugs?as status symbols
  • ワイン made using bones of tigers sells for £200 for an eight-year vintage
  • 貿易(する) on the up because of 増加する in the number of tiger farms in 中国

中国's エリート have 怒り/怒るd animal 権利s groups by rediscovering their taste for tiger 製品s.

豊富な Chinese are buying tiger bone ワイン and tiger 肌 rugs as status symbols to show off their riches.

The ワイン ? which is sold 率直に in shops ? is made using the bones of tigers and sells for £200 for an eight-year vintage.

China's elite have angered animal rights groups by rediscovering their taste for tiger products (file picture)

中国's エリート have 怒り/怒るd animal 権利s groups by rediscovering their taste for tiger 製品s (とじ込み/提出する picture)

The 野蛮な 貿易(する) is on the rise because of the 増加する in the number of tiger farms in 中国.?

The 全世界の wild tiger 全住民 is 概算の to be より小数の than 4,000, but it is understood 6,000 are 存在 held in 200 farms across 中国.

The 環境の 調査 機関, an international 圧力団体 which exposed the 貿易(する), said that the 増加するd 供給(する) has resulted in more 需要・要求する.

Spokeswoman Debbie Banks said: ‘The argument put 今後 by the tiger-farming ロビー is that farmed tiger 製品s will flood the market, relieving 圧力 on wild tigers.

‘This is a ridiculous notion and has turned into a 悲惨な 実験.’??

One farm alone called the Xiongshen Tiger and 耐える Mountain Village in the southern city of Guilin houses more than 1,000 tigers and 500 耐えるs - which are farmed to 抽出する their 胆汁 for another ワイン.

Shops in the town sell 瓶/封じ込めるs of ワイン in the 形態/調整 of tigers and 名簿(に載せる)/表(にあげる) the main 成分 as African lions and the bones of ‘precious animals’.

Shops in the town sell bottles of wine in the shape of tigers and list the main i
ngredient as African lions and the bones of ‘precious animals’ (file picture)

Shops in the town sell 瓶/封じ込めるs of ワイン in the 形態/調整 of tigers and 名簿(に載せる)/表(にあげる) the main 成分 as African lions and the bones of ‘precious animals’ (とじ込み/提出する picture)

A three-year vintage of the (水以外の)飲料, which is rice ワイン in which bones from big cats have soaked, goes for £50, a six year vintage for £80 and an eight year for £200.

The zoo (人命などを)奪う,主張するs it has 政府 是認 to make ワイン from ‘the 骸骨/概要s of animals which have died of natural 原因(となる)s’.

The 豊富な 顧客s who buy the (水以外の)飲料 use it for medicinal 目的s and because they believe it is part of Chinese culture.

Others are putting tiger pelts in their homes or giving stuffed tigers to family members.

中国 is banned from 貿易(する)ing in tiger parts under the 2007 条約 on International 貿易(する) in 危うくするd 種類, a 判決,裁定 the Asian nation is now (選挙などの)運動をするing against.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.