Pictured: The nondescript apartment building where twins, 9, were left living ALONE for four months with 'no edible food' while parents were in Africa?

  • Twin 9-year-old boys were left mostly alone in their New Hampshire apartment for four months after their parents took three siblings to Nigeria
  • Their uncle, Giobari Atura, was supposed to watch them but would only stop by to 減少(する) off food?
  • When police got 伴う/関わるd in November, they 設立する no edible food in the refrigerator and only ramen noodles in a 閣僚?

Twin 9-year-old boys were left mostly alone in their New Hampshire apartment for four months after their parents took three siblings to Nigeria and left an uncle to care for them, 当局 said Thursday.

Manchester police said the uncle, 25-year-old Giobari Atura, told them he would stop by every couple of days to 減少(する) off food, but when police got 伴う/関わるd in November, they 設立する no edible food in the refrigerator and only ramen noodles in a 閣僚.

Atura was 告発(する),告訴(する)/料金d in December with one count of 危うくするing the 福利事業 of a child and ?was 解放する/自由なd on $500 保釈(金).

Giobari Atura
Giobari Atura

25-year-old Giobari Atura (above) was 告発(する),告訴(する)/料金d with?危うくするing the 福利事業 of a child as he abandoned his two 甥s while their parents were overseas

The?apartment building in Manchester, New Hampshire where two twins were left home alone

Atura's older brother, Jerusalem Monday, left for Nigeria with his wife and three of their children in July, ーするつもりであるing to return in August. They told police they were 延期するd by illness and パスポート problems.

A neighbor, Christaly Garcia, said she didn't 解任する seeing the boys but 公式文書,認めるd they wouldn't やむを得ず stand out because there are a lot of kids in the 井戸/弁護士席-kept apartment コンビナート/複合体 in New Hampshire's largest city.

The 事例/患者 (機の)カム to light in November when 公式の/役人s at the boys' school told the 明言する/公表する 分割 of Children, 青年 and Families that the twins had been living on their own for months. The kids were getting themselves up and on the bus, then eating breakfast and lunch at school.

The boys were taken into 保護の 保護/拘留 and then placed into foster care. It wasn't すぐに (疑いを)晴らす whether they were still in foster care, whether the parents had returned from Nigeria or whether they could 直面する 告発(する),告訴(する)/料金s.

In a police affidavit, Atura said he'd stop by the apartment on days that he went to work, but that did n't happen every day. He said he checked on the boys three days a week and told them to call him if they needed anything.

"It should be 公式文書,認めるd that no operable phone was 位置を示すd within the apartment," the affidavit says.

In an interview with police, one of the boys said "he felt lonely while staying at their own house because his mom and dad were not there and nobody was with them," によれば the affidavit.

When police finally reached the parents, they said they had 教えるd Atura to stay at the apartment, and if he couldn't, they gave him the 指名する of a family friend to 接触する. The parents said they stayed in phone 接触する with Atura, who 保証するd them everything was 罰金.

His phone number isn't 名簿(に載せる)/表(にあげる)d, and it wasn't すぐに (疑いを)晴らす if he had a lawyer.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.