共和国の/共和党の 国会議員 わびるs after 説 that childbirth resulting from 強姦 is 'beautiful'

  • 共和国の/共和党の Brian Kurcaba said women who are 強姦d should not 中止する their pregnancies and that the child that comes as a result is 'beautiful'
  • The West Virginia 国会議員 was trying to get support for a 法案 that would 禁止(する) abortions in the 明言する/公表する after 20 weeks
  • He わびるd for his comments later, 説 he 簡単に meant 'children are precious 関わりなく circumstances'

A West Virginia 国会議員 has わびるd over 最近の comments he made about childbirth resulting from 強姦.

共和国の/共和党の 明言する/公表する 立法議員 Brian Kurcaba said on Thursday that women who are 強姦d should not be able to 中止する their pregnancies, and that the child that comes as a result is 'beautiful.'

This as he argued in 好意 of a 法案 that would 禁止(する) abortions after 20 weeks of pregnancy.?

Republican state legislator Brian Kurcaba said on Thursday that women who are raped should not be able to abort their pregnancies, and that the child that comes as a result is 'beautiful'

共和国の/共和党の 明言する/公表する 立法議員 Brian Kurcaba said on Thursday that women who are 強姦d should not be able to 中止する their pregnancies, and that the child that comes as a result is 'beautiful'

'For somebody to take advantage of somebody else in such a horrible and terri fying and 残虐な way is 絶対 disgusting,' said Kurcaba in his speech によれば WOWK.

'But what is beautiful is the child that could come as a 生産/産物 of this.'

He quickly 問題/発行するd an 陳謝 however に引き続いて public 乱暴/暴力を加える over this belief.

'I わびる to anyone who took my comments about the sanctity of human life to mean anything other than that all children are precious 関わりなく circumstances,' he said in the 声明.

'It is unfortunate that the only 部分s of my 声明 were publicized resulting in misrepresentation. As always, I will 確実にする that my 焦点(を合わせる) continues to be on making West Virginia a better place to create 職業s and raise a family.'?

Kurcaba, from Morgantown, West Virginia, is a 財政上の 助言者 who was supported in his race by?West Virginians for Life, an anti-abortion group.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.