Paraded in cages 'to be 燃やすd alive' like Jordanian 操縦する: ISIS 解放(する)s ビデオ (人命などを)奪う,主張するing to show 17 Kurdish 闘士,戦闘機s in humiliating 行列 through Iraqi city

  • Orange 覆う? Peshmerga are driven through (人が)群がるs of jeering 交戦的なs?
  • Grim echo of 中尉/大尉/警部補 Muath al-Kaseasbeh's public 燃やすing on camera
  • 行列 報道によれば took place in northwestern Iraqi city of Kirkuk
  • 報告(する)/憶測s (人命などを)奪う,主張する ISIS now has a presence in the oil rich Kurdish 要塞/本拠地?

長,率いるs 屈服するd in terror the orange-覆う? Kurdish 闘士,戦闘機s are paraded through streets filled with jeering 交戦的なs in the 最新の horrifying ビデオ 解放(する) from Islamic 明言する/公表する.

In a grim echo of the terrible 運命/宿命 which befell Jordanian 操縦する 中尉/大尉/警部補 Muath al-Kaseasbeh the 捕虜s, 報道によれば Peshmerga 闘士,戦闘機s, are dressed in orange jumpsuits and shackled in cages.?

Just as Lt. al-Kaseasbeh was 燃やすd alive on camera, IS are planning to do the same with their 最新の 囚人s, によれば 地位,任命するs on social マスコミ.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Trapped: A terrified Kurdish prisoner looks out from his cage at a mob of jeering militants in the horrific scene in Hawija

A terrified Kurdish 囚人 looks out from his cage at a 暴徒 of jeering 交戦的なs in the horrific scene

Captives: Each prisoner was accompanied by a black-clad and flag-waving jihadi - some armed with AK-47s

Each 囚人 was …を伴ってd by 黒人/ボイコット 覆う? and 旗 waving jihadis, some 武装した with AK-47s

Onlookers jeered and taunted the prisoners as their captors played to the crowds during the procession

Onlookers jeered and taunted the 囚人s as their captors played to the (人が)群がるs during the 行列

Jordanian pilot Muath al-Kaseasbeh is pictured about to be burned to death in a horrific film released by ISIS. There are fears the Kurdish prisoners in the latest release could meet the same dreadful fate

Jordanian 操縦する Muath al-Kaseasbeh is pictured about to be 燃やすd to death in a horrific film 解放(する)d by ISIS. There are 恐れるs the Kurdish 囚人s in the 最新の 解放(する) could 会合,会う the same dreadful 運命/宿命

The grim 行列 明らかに took place through Kirkuk in northwest Iraq, an oil rich Kurdish 要塞/本拠地 where ISIS now has a presence after 開始するing repeated attacks in 最近の weeks.

The parade, 報道によれば through the Hawija 地区 in the 南西 of Kirkuk, could be seen as 復讐 for horrific 報告(する)/憶測s of Kurdish 軍隊s dragging the 団体/死体s of ISIS 闘士,戦闘機s through the streets of the city in the Kurdistan 地域 of Iraq earlier this month.

In the nearly four minute long ビデオ 17 of the Iraqi Kurdistan 軍の 軍隊s are driven one by one on the 支援するs of white 選ぶ-up トラックで運ぶs with ISIS 旗-waving 交戦的なs こどもing AK-47s …を伴ってing each 囚人.?

At the end of the clip the long line of cages can be seen 退却/保養地ing into the sunset over the 長,率いるs of 集まりd (人が)群がるs of 交戦的なs.?

A total of 17 Peshmerga were led through the streets of what is apparently Kirkuk in northwestern Iraq

A total of 17 Peshmerga were led through the streets of what is 明らかに Kirkuk in northwestern Iraq

Posts on social media suggested the Islamic Sta
te militants plan to set fire to the Kurdistan warriors?

地位,任命するs on social マスコミ 示唆するd the Islamic 明言する/公表する 交戦的なs 計画(する) to 始める,決める 解雇する/砲火/射撃 to the Kurdistan 軍人s?

This captive stares grimly ahead as one militant records him on his smartphone as he is driven past

This 捕虜 星/主役にするs grimly ahead as one 交戦的な 記録,記録的な/記録するs him on his smartphone as he is driven past

The parade reportedly took place in Hawija in southwest Kirkuk, where ISIS is now said to have a foothold

The parade 報道によれば took place in Hawija in 南西 Kirkuk, where ISIS is now said to have a foothold

Lt. al-Kaseasbeh was filmed 存在 燃やすd to death by Islamic 明言する/公表する 極端論者s in a nightmarish?22-minute film which was expertly edited before 存在 地位,任命するd online.

肩書を与えるd '傷をいやす/和解させるing the 信奉者s' Chests', it showed the 逮捕(する)d 飛行士 locked in a cage before a 追跡する of 石油 主要な up to its 妨げる/法廷,弁護士業s is 始める,決める alight.

It is thought he was immolated while ひどく sedated before 破片, 含むing broken masonry, is 注ぐd over the cage, which is then flattened by a 脅迫者.?

公式の/役人s believe Kasasbeh had been killed almost one month earlier, にもかかわらず ISIS 試みる/企てるing to carry out a 囚人 交流 in return for the 逮捕(する)d 操縦する.?

After the (映画の)フィート数 was 解放(する)d, Jordanian 公式の/役人s 遂行する/発効させるd two Iraqi 交戦的なs connected with ISIS.

They 含むd Sajida al-Rishawi, the 女性(の) would-be 自殺 爆撃機 whose freedom ISIS had 初めは 需要・要求するd in 交流 for 解放(する)ing Kasasbeh.?

Thousands of Jordanian 軍隊/機動隊s have been (軍隊を)展開する,配備するd to the country's 国境 with Iraq to stop Islamic 明言する/公表する 交戦的なs from infilatrating the country, it has been 報告(する)/憶測d.

The country has already carried out airstrikes on ISIS 的s in 復讐 for the 殺人 of their 操縦する.?

Iraqi security forces  killed eight ISIS assailants wearing Iraqi army uniforms during an attack against the Ain al-Asad air base, where 320 US Marines are currently training Iraqi troops

Iraqi 安全 軍隊s killed eight ISIS 加害者s wearing Iraqi army uniforms during an attack against the Ain al-Asad 空気/公表する base, where 320 US 海洋s are 現在/一般に training Iraqi 軍隊/機動隊s

Al-Baghdadi is only nine miles away from the air base, where?Iraqi officials had to call for reinforcements

Al-Baghdadi is only nine miles away from the 空気/公表する base, where?Iraqi 公式の/役人s had to call for 増強s

The 最新の 行列 of 捕虜s scene played out against the 背景 of ISIS taking the town of Al-Baghdadi in western Iraq.

The 落ちる of the town, which the 米国防総省 played 負かす/撃墜する as a minor 後退, (機の)カム as IS 極端論者s 開始する,打ち上げるd an 不成功の 強襲,強姦 伴う/関わるing 自殺 爆撃機s on the nearby Al-Asad 空気/公表する base.

'We do 査定する/(税金などを)課す that 権利 now they have 支配(する)/統制する of Al-Baghdadi,' 米国防総省 広報担当者 後部 海軍大将 John Kirby told a news 会議/協議会, 追加するing IS took 持つ/拘留する of the town 'in the past several days.'

The town is 位置を示すd in Anbar 州, about five miles (eight キロメーターs) from the Asad 空気/公表する base, where about 300 US 海洋s are 駅/配置するd to 補助装置 Iraqi 政府 軍隊/機動隊s.

Iraqi 兵士s repelled the IS group's 強襲,強姦 on the base on Friday which 伴う/関わるd several 自殺 爆撃機s, 公式の/役人s said.

A group of 20-25 IS 闘士,戦闘機s, most of them wearing Iraqi army uniforms, carried out the failed attack, which appeared designed to have been an 初期の w ave of 自殺 爆破s followed by gunmen 嵐/襲撃するing in, Kirby said.

All of the 交戦的なs were killed or died when 爆発させるing 自殺 爆弾s.

No US military serve members were under direct threat from the attack, as they were several miles away, but two Iraqi soldiers were killed and several were
 wounded

No US 軍の serve members were under direct 脅し from the attack, as they were several miles away, but two Iraqi 兵士s were killed and several were 負傷させるd

Kirby said that 'at no time were US 軍隊/機動隊s anywhere 近づく the fighting,' which was about two miles away from where the Americans were working at the sprawling コンビナート/複合体.

American 監視 航空機 跡をつけるing the IS 極端論者s 補助装置d the Iraqi army 軍隊s and Apache attack ヘリコプターs were sent in but did 射撃を開始する, 公式の/役人s said.

US-led 連合 航空機 carried out five 空気/公表する strikes in the area over the past 24 hours, 概略で 15 キロメーターs from the Asad base, but those were not 関係のある to the 簡潔な/要約する firefight with the IS 交戦的なs at Asad, 公式の/役人s said.

'There were no 航空機 伴う/関わるd in (警官の)巡回区域,受持ち区域ing 支援する this,' Kirby said. 'The Iraqi 安全 軍隊s did this on their own.'

An Iraqi army 陸軍大佐 and a 弁護 省 公式の/役人 said the botched attack 伴う/関わるd at least seven would-be 自殺 爆撃機s using a 軍の 乗り物.?

Al-Baghdadi had been under growing 圧力 for months and was one of the few towns t hat had remained under the Iraqi 政府's 支配(する)/統制する in the predominantly Sunni 州.

But the 米国防総省 said the 逮捕(する) of the town did not 代表する a major 後退 in the war 成果/努力 against the Islamists who have 侵略(する)/超過(する) large areas of Iraq and Syria.

'This is arguably the first in at least a couple of months, if not more, where they (IS) have had any success at all at taking any new ground,' Kirby said.

'So this is an enemy that we still 査定する/(税金などを)課す to be in a 防御の posture.'

He 追加するd: 'It's one town. It's not all of Anbar. It's not all of Iraq.

'We need to keep it in 視野.'

US 公式の/役人s have said it will take some time before Iraqi 軍隊/機動隊s are trained and ready to 行う/開催する/段階 a major 反対する-不快な/攻撃 in Anbar 州, where much of the Sunni 全住民 has become 疎遠にするd from the Shiite-led leadership in Baghdad.

Washington is pinning its hopes on Iraqi 政府 計画(する)s to build up a 民兵 の中で the Sunni tribes in the area against the IS jihadists.

On Wednesday 大統領 Obama 正式に requested from 議会 the 当局 to use 軍の 軍隊 in the war against ISIS.

The 提案 does not ask for the (軍隊などの)展開,配備 of ground 軍隊/機動隊s.

During a 圧力(をかける) 会議/協議会 the 大統領,/社長 said: 'Our 連合 is on the 不快な/攻撃, ISIL is on the 防御の and ISIL is going to lose.'?

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.