'This is the best you've got? Freakin' lolcats?': 政治家,政治屋 訴える手段/行楽地s to lame cat memes during 選挙運動 and it backfires spectacularly?

  • NSW Labor 地位,任命するd cat memes on their Facebook page on Saturday
  • They 改名するd the day 'Caturday' and 的d NSW 首相 マイク Baird
  • NSW Labor leader Luke Foley is (選挙などの)運動をするing to become 首相?
  • Facebook fans said cat memes had 'become a bit pass?'
  • Others 爆破d 'get your message across in an adult way'
  • The 明言する/公表する 選挙 will be held on March 28??

NSW Labor leader Luke Foley is campaigning to be the state's new Premier?

NSW Labor leader Luke Foley is (選挙などの)運動をするing to be the 明言する/公表する's new 首相?

A 政党's 試みる/企てる to use LOL cat memes as part of their 選挙運動 has backfired after social マスコミ 使用者s pointed out they should be 焦点(を合わせる)ing on 政策 not comedy.

NSW Labor, whose leader Luke Foley is (選挙などの)運動をするing to 勝利,勝つ the 近づいている 明言する/公表する 選挙, 地位,任命するd a 一連の cat memes 的d at 自由主義の 首相 マイク Baird on Saturday which they 改名するd 'Caturday'.

But the party's Facebook fans were quick to point out cat memes had ‘become a bit pass?’ and 爆破d ‘get your message across in an adult way, as it is adults who 投票(する)’.

One meme showed two cats yawning with the tagline: ‘マイク Baird says prices won’t go up. LOL.’

Another showed a grumpy looking cat with the line: ‘Electricity privatisation… no.’

While a 削減(する) 地位,任命する showed a cat and a kitten cuddling with the words: ‘Labor is 投資するing in schools for your little one.’

One fan of the NSW Labor party page, Sammy Yousef, wrote: ‘This is the best you’ve got? Freakin’ lolcats? That’s your counterargument??

'You have the easiest 職業 of any 対立 in the history of this country and you’re 存在 so idiotic about it there’s STILL a danger we’ll 結局最後にはーなる with LNP.’

NSW Labor posted a series of cat memes targeted at Liberal Premier Mike Baird on Saturday which they renamed 'Caturday'

NSW Labor 地位,任命するd a 一連の cat memes 的d at 自由主義の 首相 マイク Baird on Saturday which they 改名するd 'Caturday'

One of NSW Labor's Facebook posts includes a grumpy looking cat with the words 'Mike B
aird... no'

One of NSW Labor's Facebook 地位,任命するs 含むs a grumpy looking cat with the words 'マイク Baird... no'

One fan of the NSW Labor party page, Sammy Yousef, wrote: ‘This is the best you’ve got? Freakin’ lolcats?'

One fan of the NSW Labor party page, Sammy Yousef, wrote: ‘This is the best you’ve got? Freakin’ lolcats?'

Will Sawyer said: ‘本気で using grumpy cat for political 宣伝 is 本気で cringe worthy. I say this out of 関心.’

On March 28, NSW 居住(者)s will be 要求するd to 投票(する) for the 56th 議会.?

Jason Muller commented: ‘Omfg how pathetic! Ur 訴える手段/行楽地ing to using cats to get 投票(する)s!... Game over! Jesus Christ!’

Jenni May said: ‘Why the Hallmark cat 広告s? Aren’t you trying to sell intelligent political 概念s. This approach will 疎遠にする all the “dog” people out there.’

'$1,000+ courses at TAFE? No thanks,' NSW Labor wrote alongside this cute kitten?

'$1,000+ courses at TAFE? No thanks,' NSW Labor wrote と一緒に this 削減(する) kitten?

Kate Marksell called for less cat posts and more 'policy, policy, policy please'

Kate Marksell called for いっそう少なく cat 地位,任命するs and more '政策, 政策, 政策 please'

'Take it from this cat - whatever Mike Baird tries to tell you, prices will go up when he sells off our electricity network,' NSW Labor said on Facebook?

'Take it from this cat - whatever マイク Baird tries to tell you, prices will go up when he sells off our electricity 網状組織,' NSW Labor said on Facebook?

The NSW Labor party used this sleeping kitten picture to illustrate how 'under Mike Baird, $3 billion has been ripped out of our healthcare system'

The NSW Labor party used this sleeping kitten picture to illustrate how 'under マイク Baird, $3 billion has been ripped out of our healthcare system'

Jason Muller commented: 'Ur resorting to using cats to get votes!'

Jason Muller commented: 'Ur 訴える手段/行楽地ing to using cats to get 投票(する)s!'

'Really cats? Is this what political debate in NSW has come too,’ Anthony Bosh wrote

'Really cats? Is this what political 審議 in NSW has come too,’ Anthony Bosh wrote

Bev Little wr ote: ‘No more cats 環境 not friendly.’

Kate Marksell 教えるd: ‘承認する, I like cats but enough with the cats. 政策, 政策, 政策 please.’

‘Yeah but honestly pictures of cats on them has become a bit pass?,’ Peter Humble replied.

‘Most people aren’t 地位,任命するing pictures of their own cats anymore, text or no text. Whenever I see a cat come up in my newsfeed I’m like really?

‘Which one of my friends forgot to change their calendar over at the end of 2011. Then I look and see it’s the NSW Labor party. It’s 2015. Enough with the cats.’

NSW Labor said: 'Poll after poll shows that voters do not support Mike Baird's plan to sell off our electricity'

NSW Labor said: '投票 after 投票 shows that 投票者s do not support マイク Baird's 計画(する) to sell off our electricity'

Colin Price added: 'This cat could literally lose you the election. And you were doing so well'

Colin Price 追加するd: 'This cat could literally lose you the 選挙. And you were doing so 井戸/弁護士席'

Sam Parker said NSW Labor has posted 'too many cat memes'

Sam Parker said NSW Labor has 地位,任命するd 'too many cat memes'

'NSW Labor has a plan to invest $1.3 billion into building and updating schools and TAFE,' they Facebook page claimed?

'NSW Labor has a 計画(する) to 投資する $1.3 billion into building and updating schools and TAFE,' they Facebook page (人命などを)奪う,主張するd?

According to this grumpy cat post 'Mike Baird doesn't have a Plan B'

によれば this grumpy cat 地位,任命する 'マイク Baird doesn't have a 計画(する) B'

Natalie Roseworn commented: ‘Agree. 地位,任命するing memes of cats does nothing to make you appear professional or 進歩/革新的な, both of which I 推定する you want to appear. Get your message across in an adult way, as it is adults who 投票(する).’

Sam Parker joked: ‘Too many cat memes… purr real.’

Colin Price 追加するd: ‘This cat could literally lose you the 選挙. And you were doing so 井戸/弁護士席.’

‘Really cats? Is this what political 審議 in NSW has come too,’ Anthony Bosh wrote.

NSW Labor replied: ‘On Caturday? Yes.’

Mike Baird turned down a present of expensive Australian Grange wine from radio show hosts Kyle and Jackie O on Monday. It was a gift of the bottle of the exclusive wine which saw his?predecessor, Barry O'Farrell resign

マイク Baird turned 負かす/撃墜する a 現在の of expensive Australian Grange ワイン from 無線で通信する show hosts Kyle and Jackie O on Monday. It was a gift of the 瓶/封じ込める of the 排除的 ワイン which saw his?前任者, Barry O'Farrell 辞職する

NSW Premier Mike Baird and Leader of the Opposition Luke Foley took part in a televised debate in Sydney on Sunday

NSW 首相 マイク Baird and Leader of the 対立 Luke Foley took part in a テレビ放送するd 審議 in Sydney on Sunday

On Sunday afternoon, Mr Baird and Mr Foley went 長,率いる-to-長,率いる in 前線 of 100 swinging 投票者s in Sydney's west.

Mr Baird's 計画(する) to sell the electricity 網状組織's 政治家s and wires 支配するd the second leaders 審議.

The 首相 主張するd electricity prices will not rise under the 計画(する) but Mr Foley 解任するd his 保証(人)s as the 'shortest of short-称する,呼ぶ/期間/用語 直す/買収する,八百長をするs to get you through an 選挙'.

On Monday, Mr Baird turned 負かす/撃墜する a 現在の of expensive Australian Grange ワイン from 無線で通信する show hosts Kyle and Jackie O.

Mr Baird got the 最高の,を越す 職業 after his 前任者 Barry O'Farrell stepped 負かす/撃墜する after it was 明らかにする/漏らすd he’d received a $3,000 瓶/封じ込める of Grange from Australian Water Holdings (AWH) (n)役員/(a)執行力のある Nick Di Girolamo.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.