'Indomitable pluck' of the only woman to 勝利,勝つ a VC: Nurse honoured by 兵士s she saved in India in 1860s

  • Elizabeth Webber Harris 危険d her life nursing 兵士s 支援する to health?
  • She was only woman serving と一緒に Bengal Fusiliers in India in 1869
  • Mrs Harris's?感謝する 連隊 were struck by her 'indomitable pluck'
  • Women were ineligible for Victoria Cross but Queen 許すd her a replica?
  • Remarkable story 現れるd as her メダル is 始める,決める to go on 陳列する,発揮する in London?
  • 非公式の メダル makes the nurse the only 女性(の) 受取人 of the award

Elizabeth Webber Harris is the only woman to ever be 'awarded' the Victoria Cross

Elizabeth Webber Harris is the only woman to ever be 'awarded' the Victoria Cross

On the Indian frontline in 1869, Elizabeth Webber Harris 危険d her life to nurse 兵士s 攻撃する,衝突する by a deadly コレラ 突発/発生 支援する to health.

As the only woman serving と一緒に the Bengal Fusiliers in Peshawar, she saved more lives with her ‘tender なぐさみs’ than a 外科医 did with his 薬/医学s.

Her bravery and selfless devotion earned her an 名誉として与えられる Victoria Cross ? making her the only woman to ever be ‘awarded’ the highest 軍の honour in Britain.

With women ineligible to receive the Victoria Cross until 1921, she was never 公式に recognised for her 成果/努力s.

But her 連隊 were so struck by her ‘indomitable pluck’ that, after 得るing Queen Victoria’s special 許可, they had a replica gold VC made for her.

And as no woman has been awarded the honour since 1921, Mrs Harris’s 非公式の メダル makes her the only 女性(の) 受取人.

The remarkable story of her life 現れるd in 詳細(に述べる) for the first time yesterday, as her gold メダル is 始める,決める to go on 陳列する,発揮する at the 皇室の War Museum in London next month.

Speaking about her heroic 成果/努力s, Lord Ashcroft, who owns the メダル, said: ‘Elizabeth Webber Harris was a remarkable woman who 危険d her own life to save others with her selfless devotion in nursing the sick.

‘She was both 勇敢な and inspirational in the manner in which she dealt with a コレラ 突発/発生 in India in 1869.’?

He 追加するd that the officers of the 104th Bengal Fusiliers, who 現在のd her with the replica, ‘summed it up perfectly when they said the award was for her “indomitable pluck”’.

Born in Kent in 1834, she married Webber Harris, a captain in the 2nd Bengal Fusiliers ? later 改名するd the 104th ? in 1859.

Women were ineligible for the Victoria Cross until 1921, but Queen Victoria gave permission for a gold replica to be made for Mrs Harris to reward her for her?‘indomitable pluck'

Women were ineligible for the Victoria Cross until 1921, but Queen Victoria gave 許可 for a gold replica to be made for Mrs Harris to reward her for her?‘indomitable pluck'

In October 1868, the newly-促進するd Major General Harris took the 104th to Peshawar, having 心配するd trouble on India’s north-west frontier.

However, in 1869 コレラ swept India and by August the 兵士s were 感染させるd.

On September 17 part of the 連隊 went to a 一時的な (軍の)野営地,陣営 in the countryside, with the remaining 兵士s joining them five days later. By then, many 兵士s and their families had already died from the 病気 and Mrs Harris was the only woman to go with them.

In her 中央の-30s at the time, she spent three months nursing the sick and keeping up their spirits, moving through the baking Indian countryside to take care of the 連隊 as they moved 駅/配置するs.

Mrs Harris (gravestone pictured) spent three months nursing soldiers with cholera and keeping up an Army regiment's spirits

Mrs Harris (gravestone pictured) spent three months nursing 兵士s with コレラ and keeping up an Army 連隊's spirits

Even with her own life in danger, Mrs Harris did not stop her 成果/努力s to help the men (警官の)巡回区域,受持ち区域 the 病気.

One night she was attacked by two tribesmen who 掴むd her horse in an 出来事/事件 she 述べるd as ‘alarming’. When the 連隊 finally returned to Peshawar, she said: ‘I was 扱う/治療するd as a ヘロイン’.

At a regimental dinner in 1869, one member of the 104th said: ‘The 外科医 of the 連隊 宣言するd that by her energies and tender なぐさみs, she had been the 器具 of 保存するing more lives than he had been able to save with his 薬/医学s.’

Her husband 追加するd: ‘非,不,無 of those who were with the 連隊 during that awful コレラ season in 1869 will ever forget Mrs Harris’s devotion to the sick.’

In June 1921 a magazine article said: ‘Throughout their trying time in the 孤立/分離 (軍の)野営地,陣営 Mrs Harris remained with the 連隊 and it was 大部分は 借りがあるing to her indefatigable exertions that the losses of the 連隊 were not infinitely heavier than they were.’

The 104th officers felt Mrs Harris had lived up to the traditions of the Victoria Cross and in 1869 she was awarded with the 名誉として与えられる メダル.

A letter to the Times 明言する/公表するd: ‘It is said that it was 示唆するd to Queen Victoria that Mrs Webber Harris might be given the Victoria Cross, but this was, of course, not possible, so the gold replica was made and 現在のd to her instead.’

Mrs Harris later wrote: ‘It is a most beautiful ornament, and will always be my most 心にいだくd 所有/入手.’

She died in London in 1917. Her メダル will be 陳列する,発揮するd at the IWM from next month in 祝賀 of International Women’s Day, which was held on Sunday.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.