Maryland woman 'fatally を刺すs her 94-year-old mother after an argument' in a home the two 株d

  • Michelle Miriam Davis, 60, 直面するs first- and second-degree 殺人 告発(する),告訴(する)/料金s
  • Police say she and her mother, 94-year-old Margaret Ellen 井戸/弁護士席s, argued before Davis fatally stabbed her
  • 井戸/弁護士席s was 設立する with を刺す 負傷させるs to her upper 団体/死体, 当局 say?

A 60-year-old Maryland woman stabbed her 年輩の mother to death at the end of an argument Saturday morning, 当局 say.

Prince George's 郡 Police say Michelle Miriam Davis 直面するs 殺人 告発(する),告訴(する)/料金s for 殺人,大当り 94-year-old Margaret Ellen 井戸/弁護士席s in the home they 株d in Chillum, six miles north of Washington, D.C.

Officers 答える/応じるd at the request of 緊急 医療の 職員/兵員 at about 11:30 a.m. Saturday to 成し遂げる a wellness check at the home on?Knollbrook 運動.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Stabbing death: Michelle Miriam Davis, 60, faces first- and second-degree murder charges in connection with the stabbing death of her 94-year-old mother that police say occurred after they'd had an argument

Stabbing death: Michelle Miriam Davis, 60, 直面するs first- and second-degree 殺人 告発(する),告訴(する)/料金s in 関係 with the stabbing death of her 94-year-old mother that police say occurred after they'd had an argument

In the home, police 設立する 井戸/弁護士席s 苦しむing from 明らかな を刺す 負傷させるs to her upper 団体/死体.?井戸/弁護士席s was pronounced dead on the scene, police said.

捜査官/調査官s 結論するd 井戸/弁護士席s and Davis had an argument before the stabbing.?

Davis was 設立する at the home when officers arrived and 直面するs 告発(する),告訴(する)/料金s of first- and second-degree 殺人, police said.

Investigation: Officers believe there was an argument between Davis and Wells that led to the fatal stabbing

調査: Officers believe there was an argument between Davis and 井戸/弁護士席s that led to the 致命的な stabbing

Crime scene: Officers found Wells suffering from what appeared to be stab wounds to the upper body and encountered Davis still in the home

罪,犯罪 scene: Officers 設立する 井戸/弁護士席s 苦しむing from what appeared to be を刺す 負傷させるs to the upper 団体/死体 and 遭遇(する)d Davis still in the home

Peaceful surroundings: Neighbor Tamara Patrick told WJLA that she'd never seen the family fighting or arguing

平和的な surroundings: Neighbor Tamara Patrick told WJLA that she'd never seen the family fighting or arguing

'We've never seen any fighting, any arguments, anything like that. It's usually 平和的な around here,' neighbor Tamara Patrick told?WJLA.

No その上の (警察などへの)密告,告訴(状) about the circumstances surrounding 井戸/弁護士席s's death was すぐに 利用できる from police on Sunday.?

?

?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.