Kansas 農業者s 基金 $20,000 研究 to 産む/飼育する gluten-解放する/自由な wheat in wake of growing 願望(する) for the 製品

  • The 研究 目的(とする)s to identify things in wheat's デオキシリボ核酸 sequence that can 誘発する/引き起こす a reaction from those 苦しむing from celiac 病気
  • Celiac 病気 is an autoimmune disorder in which even a small 量 of gluten can 損失 the small intestine?
  • Sales of gluten-解放する/自由な 製品s in the U.S. reached $973million in 2014, up from $810million the previous year

New 研究 基金d by 農業者s 目的(とする)s to 産む/飼育する a wheat variety for people who can't eat the 穀物, an 努力する that comes as wider 消費者 利益/興味 in gluten-解放する/自由な foods is にわか景気ing.

The Kansas Wheat (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 is spending $200,000 for the first two years of the 事業/計画(する), which is meant to identify everything in wheat's デオキシリボ核酸 sequences that can 誘発する/引き起こす a reaction in people 苦しむing from celiac 病気.?

The 病気 is an autoimmune disorder in which eating even tiny 量s of gluten - made up of 非常に/多数の, コンビナート/複合体 proteins that gives dough its elasticity and some flavor to baked goods - can 損失 the small intestine.

Chris Miller, senior director of research for Engrain, a Kansas company that makes products to enhance the nutrition and appearance of products made by the milling and cereal industry, said funding research to breed gluten-free wheat is 'the right thing to do'

Chris Miller, 上級の director of 研究 for Engrain, a Kansas company that makes 製品s to 高める the 栄養 and 外見 of 製品s made by the milling and cereal 産業, said 基金ing 研究 to 産む/飼育する gluten-解放する/自由な wheat is 'the 権利 thing to do'

The only known 治療 known is a gluten-解放する/自由な diet, which consists of not eating foods that 含む/封じ込める wheat, rye and barley.

Though celiac 病気 is four-to-five times more ありふれた now than 50 years ago, only about one per cent of the world's 全住民 is believed to を煩う it, and just a fraction have been 診断するd.?

But the gluten-解放する/自由な food 商売/仕事 has 急上昇するd in the last five years, driven in part by 非,不,無-celiac 苦しんでいる人s who are either intolerant to gluten or に引き続いて a gluten-解放する/自由な fad diet because they believe it may help them lose 負わせる or that it's somehow healthier.

Sales of gluten-解放する/自由な 軽食s, crackers, pasta, bread and other 製品s reached $973million in the 部隊d 明言する/公表するs in 2014, up from $810million the previous year, によれば a January 報告(する)/憶測 by 消費者 研究 会社/堅い 一括d Facts.

The 研究 分析するd the sales of hundreds of explicitly labeled and marketed gluten-解放する/自由な 製品s and brands at supermarkets, drugstores, and 集まり merchandisers.

支持者s of the Kansas 研究, though, say this isn't a way to 回復する market 株.

Miller shows a flour solution from a specific strain of wheat at a research facility in the Wheat Innovation Center in Manhattan, Kansas. The only known treatment for celiac desiseas is a gluten-free diet, which consists of not eating foods that contain wheat, rye and barley

Miller shows a flour 解答 from a 明確な/細部 緊張する of wheat at a 研究 施設 in the Wheat 革新 中心 in Manhattan, Kansas. The only known 治療 for celiac desiseas is a gluten-解放する/自由な diet, which consists of not eating foods that 含む/封じ込める wheat, rye and barley

The research for gluten-free wheat began in July at the Wheat Innovation Center in Manhattan, Kansas. It is still in its early stages and researchers are looking at proteins inside the grain

The 研究 for gluten-解放する/自由な wheat began in July at the Wheat 革新 中心 in Manhattan, Kansas. It is still in its 早期に 行う/開催する/段階s and 研究員s are looking at proteins inside the 穀物

'If you know you are producing a 刈る that is not 許容するd 井戸/弁護士席 by people, then it's the 権利 thing to do,' によれば the 事業/計画(する)'s lead 研究員, Chris Miller, 上級の director of 研究 for Engrain, a Kansas company that makes 製品s to 高める the 栄養 and 外見 of 製品s made by the milling and cereal 産業.

Gluten-解放する/自由な foods are a niche 製品, and in the broader 状況 of the world's wheat markets, it is not a 運動ing factor, によれば Dan O'Brien, 拡張 穀物 market specialist at Kansas 明言する/公表する University.?

'I 心配する it will develop as a specialty market,' Miller said.The 研究, which began in July at the Wheat 革新 中心 in Manhattan, Kansas, is still in its 早期に 行う/開催する/段階s, with 研究員s 抽出するing proteins from seeds of さまざまな varieties of wheat.?

Miller has yet to begin work 連合させるing the proteins with antibodies produced by the human 免疫の system to 実験(する) for reactions.

He also 計画(する)s to 診察する the wild 親族s of wheat 同様に as modern varieties, and will tap into a Kansas wheat variety repository that dates 支援する to the 1900s in hopes of finding a variety - perhaps one that fell out of 好意 の中で 商業の 農業者s - that might already be low in reactivity for celiac 苦しんでいる人s.?

研究員s hope to use that variety to develop a gluten-解放する/自由な wheat using 伝統的な 産む/飼育するing methods.

Miller's methodology might be 'too simplistic an approach' that wouldn't identify all the 有毒な sequences that 誘発する/引き起こす a celiac reaction, によれば Armin Al aedini, assistant professor of 医療の sciences at Columbia University and a 研究員 at the New York-based school's Celiac 病気 中心.

Miller (pictured) plans to look at wild relatives of wheat as well as modern grains. Researchers hope to use these varieties and traditional breeding methods to develop a gluten-free wheat

Miller (pictured) 計画(する)s to look at wild 親族s of wheat 同様に as modern 穀物s. 研究員s hope to use these varieties and 伝統的な 産む/飼育するing methods to develop a gluten-解放する/自由な wheat

Alaedini, after looking at Miller's 計画(する) online, said the 事業/計画(する) may 結局最後にはーなる with a いっそう少なく 有毒な wheat 製品 that isn't 完全に 安全な for all celiac 病気 患者s.

?'After all this 成果/努力, this 製品 that is coming out... is ありそうもない to be superior ーに関して/ーの点でs of nutritional value or baking 所有物/資産/財産s and taste to the gluten-解放する/自由な 製品s that are already on the market,' Alaedini said.

The 医療の (a)忠告の/(n)警報 board for the Celiac 病気 創立/基礎, a nonprofit based in Woodland Hills, California, could not reach a 合意 on the viability of Miller's 研究. But the organization's CEO, Marilyn Geller, is encouraged.

Her son had been sick his entire life before 存在 診断するd with celiac 病気 at age 15, Geller said, and his father also was later 診断するd.?

Since the disorder is genetic, her grandchildren will be at 危険 of getting it.

The more the 病気 is in the public 注目する,もくろむ, the more 内科医s are aware of it, she said, and it'll be more likely the 連邦の 政府 would 基金 研究.

'I am 確かな that there are a large number of people with celiac 病気 who (like) the idea of 存在 able to eat actual wheat, with the 所有物/資産/財産s of wheat that make the bread nice and fluffy,' she said.?

'The idea of having a variety of wheat that they could eat that has those wonderful wheat-like 所有物/資産/財産s would certainly be very 利益/興味ing for them.'??

Sales of gluten-free products in the United States increaed last year, reaching $973million in 2014, up from $810million in 2013

Sales of gluten-解放する/自由な 製品s in the 部隊d 明言する/公表するs increaed last year, reaching $973million in 2014, up from $810million in 2013

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.