'Are we live? Oh brother!' Hilarious moment US 天気予報官 FREAKS OUT as 抱擁する insect 飛行機で行くs at him during TV broadcast

  • Fox 5 reporter Brad Willis spotted the insect out of the corner of his 注目する,もくろむ
  • He then began yelling in terror and 試みる/企てるd to?manoeuvre out of the way
  • Willis tried to swat the bug before 静めるing 負かす/撃墜する and asking: 'Are we live?'

This is the hilarious moment a US 天気予報官 yelled in terror as a large insect flew に向かって him during a live TV broadcast.

Fox 5 reporter Brad Willis was 報告(する)/憶測ing on the beautiful 天候 from San Diego beach when he was upstaged by the 飛行機で行くing creature.

Noticing it approaching from the corner of his 注目する,もくろむ, Willis turns に向かって its - sheer fright is etched all over his 直面する.

Fox 5 reporter Brad Willis was reporting on the beautiful weather from San Diego beach when the insect approached

Fox 5 reporter Brad Willis was 報告(する)/憶測ing on the beautiful 天候 from San Diego beach when the insect approached

He then lets out an involuntary yell and 試みる/企てるs to manoeuvre himself out of the way as the big bug 飛行機で行くs around him.

Willis swings his paper 公式文書,認めるs at it and 試みる/企てるs to swat it out of the sky - all the while he continues to 叫び声をあげる in terror.

He then asks: 'What is that?' before seemingly pulling himself together and rationalising the 状況/情勢.

He answers his own question by 説: 'That's because it's hot outside and stuff like that happens,' before looking at the camera in a わずかに sheepish manner.

Willis let out an involuntary yell and attempted to manoeuvre himself out of the way as the big bug flew around him

Willis let out an involuntary yell and 試みる/企てるd to manoeuvre himself out of the way as the big bug flew around him

Willis then asks: 'Was that live? Are we live?' before getting the thumbs up from 推定では the カメラマン and 答える/応じるing: 'Oh brother.'

And just to bring その上の attention to the 爆発, a reporter 支援する at the studio 結論するs by 説: 'Brad Willis got attacked by a large bug or a small drone, I'm not sure which. He needs to shake it off though.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.