Scotland Yard 解任するd Tom Watson's (人命などを)奪う,主張する of a 'powerful paedophile 網状組織' linked to 負かす/撃墜するing Street THREE YEARS ago but never made it public

  • In October 2012 Tom Watson shocked the ありふれたs with?爆発性の?(人命などを)奪う,主張する
  • He said there was ‘(疑いを)晴らす 知能' linking a former No.10 補佐官 to 乱用
  • But 報告(する)/憶測s 示唆する the Met debunked the (人命などを)奪う,主張するs within two months
  • 発覚 will pile 圧力 on 労働 MP Watson over 乱用 (選挙などの)運動をする
< p>

爆発性の (人命などを)奪う,主張するs of a 'powerful paedophile 網状組織' linked to 負かす/撃墜するing Street were 設立する to be unfounded by police three years ago but never 公然と debunked, it was (人命などを)奪う,主張するd today.

労働 MP Tom Watson?shocked the ありふれたs in October 2012 by 主張するing there was ‘(疑いを)晴らす 知能’ linking a former Number 10 補佐官 with a 悪名高い group of sex 違反者/犯罪者s.

But within two months the Met had 結論するd there was 'no 証拠' linking a 政府 大臣 to a とじ込み/提出する 含む/封じ込めるing 主張s of 乱用, the 観客 報告(する)/憶測s.?

It comes as Mr Watson comes under fresh 圧力 over his 役割 追求するing sex 乱用 中傷するs against political 対抗者s after it 現れるd he had also 勧めるd police to 調査/捜査する another 連合 大臣.

Tom Watson, leaving his London home this morning, was facing fresh pressure over his role pursuing sex abuse slurs against political opponents this morning after it emerged he had urged police to investigate a Coalition minister

Tom Watson, leaving his London home this morning, was 直面するing fresh 圧力 over his 役割 追求するing sex 乱用 中傷するs against political 対抗者s this morning after it 現れるd he had 勧めるd police to 調査/捜査する a 連合 大臣

Mr Watson's (選挙などの)運動をする on historic child 乱用 主張s has been thrust into the スポットライト by 関心s about his 接触する with 検察官,検事s 勧めるing 調査s into 上級の 政府 人物/姿/数字s to continue.

Three years ago Mr Watson used 議会の 特権 to make public 驚くべき/特命の/臨時の 主張s linking Number 10 to a VIP 乱用 dossier.

Mr Watson said there was a 追跡する between the 証拠 used to 罪人/有罪を宣告する a child abuser called Peter Righton in 1992, and No 10.

He told the ありふれたs: ‘The 証拠 used to 罪人/有罪を宣告する paedophile Peter Righton, if it still 存在するs, 含む/封じ込めるs (疑いを)晴らす 知能 of a 普及した paedophile (犯罪の)一味.

‘One of its members 誇るs of his links to a 上級の 補佐官 of a former 首相 who says he could 密輸する indecent images of children from abroad.

‘The leads were not followed up, but if the とじ込み/提出する still 存在するs I want to 確実にする that the 主要都市の Police 安全な・保証する the 証拠, re-診察する it and 調査/捜査する (疑いを)晴らす 知能 示唆するing a powerful paedophile 網状組織 linked to 議会 and No 10.’

He wrote to the 主要都市の Police asking them to 調査/捜査する, in one of the most high profile 主張s of historic 乱用.?

However, now it has been 報告(する)/憶測d that the (人命などを)奪う,主張する linking 証拠 to a 大臣 was 解任するd by officers within months, but Scotland Yard has never 公然と 明らかにする/漏らすd its 結論s.

The 事例/患者 echoes that of former Home 長官 Leon Brittan who died in January not knowing that police had 結論するd there was no 証拠 linking him to a 強姦 主張.

A 上級の officer has since written to Lord Brittan’s 未亡人 apologising for the 軍隊’s 延期する in (疑いを)晴らすing her husband of the 誤った 強姦 (人命などを)奪う,主張する.?

Alistair Jackson, a reporter for BBC's Panorama, exposed that there was no 事例/患者 against Lord Brittan.

Now he has 明らかにする/漏らすd 詳細(に述べる)s of a Met Police email 説 that there is no 証拠 linking the 政府 大臣 - known as 大臣 X - to the 乱用 (人命などを)奪う,主張するs.

Labour deputy leader Tom Watson
Tom Watson

The 労働 副 leader told Britain's 長,指導者 検察官,検事 Alison Saunders that the 大臣 should be questioned by police over (人命などを)奪う,主張するs he had drugged and sexually 強襲,強姦d a 14-year-old schoolboy

令状ing in this week's 観客 magazine, Mr Jackson said Mr Watson's 重要な source was Peter McKelvie, a whistleblower 'with a long experience of working in social work and child 保護'.?

Mr Jackson said he was given the 指名するs of two 'supposed 証言,証人/目撃するs' who would 確認する 大臣 X's 関与, but?told him that he never been part of the 乱用 they had 苦しむd.?

He 令状s: 'Of course, one can argue that 犠牲者s of 性の 乱用 might 問題/発行する 誤った 否定s, not wishing to relive their 外傷/ショック.?

'But as far as I could tell, there was nothing more to go on: the link to No. 10 did not stand up. And I can now 明らかにする/漏らす that the Met drew the same 結論 years ago.?

As I could tell, there was nothing more to go on: the link to No. 10 did not stand up. The Met drew the same 結論 years ago?
新聞記者/雑誌記者 Alistair Jackson?

'Within two months of Watson’s incendiary 主張s, the police 探偵,刑事 on the 追跡する of 大臣 X 設立する nothing 罪を負わせるing within the newly 回復するd 証拠. I have seen an email he sent, 確認するing that there was ‘no 証拠 of 感情を害する/違反するing linked to [大臣 X] within the とじ込み/提出するs’. He went on: ‘…there is not any その上の 構成要素 within the とじ込み/提出する to support the inference to any level of 犯罪の complicity on に代わって of [大臣 X]’.

Scotland Yard has been 接触するd for a comment but has yet to 答える/応じる.?

The 発覚 will raise その上の questions about the 行為/行う of both Mr Watson and Scotland Yard.?

Mr Watson will be 運ぶ/漁獲高d before MPs later this month to 直面する questions over his (選挙などの)運動をする against the late Tory peer Leon Brittan who died earlier this year with unfounded sex 乱用 中傷するs still hanging over him.

Mr Watson has 直面するd calls to 辞職する after 辞退するing to apologise for 需要・要求するing police re-open a 45-year-old 強姦 事例/患者 against Lord Brittan.

The former Home 長官 ? who was dying of 癌 ? was questioned under 警告を与える over unfounded (人命などを)奪う,主張するs that he 強姦d a 19-year-old student even though Scotland Yard had already told the 申し立てられた/疑わしい 犠牲者 there were no grounds to 追求する the 事例/患者.

However, Mr Watson put 圧力 on the police to 調査/捜査する political 対抗者s over sex 乱用 主張s on a number of other occasions, the Telegraph 報告(する)/憶測d today.

In November 2014 Mr Watson 表明するd 関心s to Britain's 長,指導者 prosecut or about a then 連合 大臣 after a former schoolboy, who had 報告(する)/憶測d an 主張 to the police, was told officers had 'no 計画(する)s' to interview the 政治家,政治屋.

After Mr Watson's 介入 the then 大臣 approached 探偵,刑事s and 主張するd the (人命などを)奪う,主張するs were untrue. 探偵,刑事s subsequently decided there were no grounds to interview the 大臣.

Also in 2014, Mr Watson 分かれて 需要・要求するd Ms Saunders 診察する another 事例/患者 伴う/関わるing a Tory 政治家,政治屋 over child pornography (人命などを)奪う,主張するs. Again the 事例/患者 went nowhere.

Keith Vaz
Former home secretary Leon Brittan

Tom Watson will be 運ぶ/漁獲高d before Keith Vaz's (left) Home 事件/事情/状勢s Select 委員会 later this month to 直面する questions over his (選挙などの)運動をする against the late Tory peer Leon Brittan (権利)

BRITTAN WENT TO THE GRAVE WITH RAPE CLAIM STILL UNRESOLVED

主張s of 強姦 against Lord Brittan were 最初 thrown out in 2013.?

A CPS lawyer 結論するd that irrespective of whether Lord Brittan was 責任がある the 申し立てられた/疑わしい attack, there was no 証拠 that a 強姦 offence had been committed at all.

The 申し立てられた/疑わしい 犠牲者, 'Jane', (人命などを)奪う,主張するd the attack took place in Lord Brittan's 地階 flat in London, when at the time he lived in a third-床に打ち倒す apartment.?

Several 証言,証人/目撃するs, who Jane told police would be able to support her story, きっぱりと 否定するd it.

But Mr Watson wrote to Scotland Yard last year to complain about the way the 事例/患者 had been 扱うd.

In June last year, Lord Brittan, in the final 行う/開催する/段階s of 終点 癌, was interviewed under 警告を与える about the 強姦 (人命などを)奪う,主張する. He 否定するd the offence.?

Lord Brittan died in January this year with the 事例/患者 still 未解決の.

It was only last week that the Met finally 認める that Lord Brittan would not have 直面するd 告発(する),告訴(する)/料金s if he were still alive.

In March last year Mr Watson used 議会の 特権 ? which 許すs MPs to speak out without 恐れる of 存在 告訴するd ? to raise a third 事例/患者 伴う/関わるing a school.

A 広報担当者 for Mr Watson said that the MP '行為/法令/行動するd in the 利益/興味s of 生存者s when he passed (警察などへの)密告,告訴(状) to the police and 勧めるd the 当局 to 診察する all the 利用できる 証拠.'

Mr Watson's 役割 in the 事例/患者 against Lord Brittan, however, remains the most 政治上 contentious.

Scotland Yard was 報道によれば ready to 減少(する) the historic 強姦 主張 against Lord Brittan in April 2014 but 逆転するd that 決定/判定勝ち(する) after Mr Watson 介入するd.

The 強姦 事例/患者 against Lord Brittan was abandoned - but he was not told before his death in January this year that he had been exonerated.

The Met apologised to his 未亡人 last week for its 失敗 to 知らせる her or her late husband of the 結論 of the 調査.

Mr Watson has 表明するd 悔いる for some of the language he used in relation to Lord Brittan but continues to 主張する he was 権利 to raise the 主張s.

He told the ありふれたs on Monday that 政治家,政治屋s had '統括するd over a 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s where children have been 乱用d and ignored'.

保守的な MP Sir Nicholas Soames, a family friend of Lord Brittan 's, has (刑事)被告 Mr Watson of 存在 the self-任命するd 'witch-finder general'.

Lord Brittan's brother, Sir Samuel Brittan, has called for Mr Watson to stand 負かす/撃墜する as an MP.

But Mr Watson has defended himself and 主張するd he had no 意向 of standing 負かす/撃墜する.

He said: 'I was 権利 to try and make sure that the police and the 犯罪の 司法(官) system were 固執するing to 指導基準s.

'There were 多重の 主張s of 性の 罪,犯罪s made against Leon Brittan and in those circumstances I don't think it was 不当な to ask that the 指導基準s were 固執するd to.'

He 繰り返し言うd that he regretted repeating (人命などを)奪う,主張するs that Lord Brittan was 'evil' after he died.

Nigel Evans, a Tory 政治家,政治屋 (疑いを)晴らすd of 強姦 and 性の 強襲,強姦 主張s last year, said Mr Watson's 拒絶 to apologise for 'hounding Leon Brittan beyond the 墓/厳粛/彫る/重大な' called into question his judgment as 副 労働 leader.

He said: 'If he had an ounce of compassion at all then he would realise the untold 損失 he has done to the Brittan family. It's tantamount to a (選挙などの)運動をする of terror that he's 行うd on this family.'?

HOW THE BOTCHED POLICE CASE AGAINST LEON BRITTAN UNFOLDED?

October 2012

During 総理大臣's Questions Tom Watson 宣言するd that there was '(疑いを)晴らす 知能 示唆するing a powerful paedophile 網状組織 linked to 議会 and No 10'

December 2012

Scotland Yard begins to 調査(する) (人命などを)奪う,主張するs of VIP child 乱用

January 2013

A woman known as 'Jane' goes to Scotland Yard (人命などを)奪う,主張するing she was 強姦d in 1967 by Leon Brittan

February 2013

Police 正式に 開始する,打ち上げる an 調査 into an 申し立てられた/疑わしい paedophile (犯罪の)一味 connected to Elm Guest House in Barnes, south west London

July 2013

Police decide there is not enough 証拠 to question Lord Brittan or continue with the 調査

May 2014

Tom Watson 令状s to the Director of Public 起訴s to complain Leon Brittan has not been questioned over the 強姦 主張

June 2014

Lord Brittan is questioned under 警告を与える over the 強姦 主張

July 2014

Scotland Yard 結論するs that the 強姦 調査 will be dropped but Lord Brittan and his family are not 知らせるd

November 2014

操作/手術 Midland is 始める,決める up to 調査/捜査する (人命などを)奪う,主張するs that a VIP paedophile (犯罪の)一味 operating at イルカ Square 近づく Westminster 乱用d and 殺人d at least three young boys in the 1980s

November 2014

Police 述べる the 証言 of one of the 申し立てられた/疑わしい 犠牲者s as '信頼できる and true'

January 2015

Lord Brittan dies of 癌

October 2015

Police 令状 to the Brittan family apologising for the 苦しめる 原因(となる)d?

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.