Police told to ignore ‘lax’ 犠牲者s of cyber 罪,犯罪: 報告(する)/憶測 says people who have simple passwords or no antivirus ソフトウェア should be ‘low 優先’?

  • A 報告(する)/憶測 示唆するs police 扱う/治療する careless cyber 罪,犯罪 犠牲者s as low 優先
  • It 言及するs to those with simple passwords or who 欠如(する) antivirus ソフトウェア
  • If 可決する・採択するd, いっそう少なく tech-savvy people, 一般に older, would get 減ずるd help
  • 最新の 人物/姿/数字s show online 罪,犯罪 is now the most ありふれた offence in UK

Cyber 罪,犯罪 犠牲者s who are careless with simple passwords and 欠如(する) antivirus ソフトウェア should be 扱う/治療するd as a low 優先 by police, an 公式の/役人 報告(する)/憶測 示唆するs.

If 認可するd, the 提案 would mean いっそう少なく tech-savvy people, who are 一般に older, would get 減ずるd help from officers.?

最新の 人物/姿/数字s show police are 存在 圧倒するd by online 罪,犯罪, which is now the most ありふれた offence in the UK.

Recommendation: An official report suggests cyber crime victims who are careless with simple passwords and lack antivirus software should be treated as a low priority by police (file photo)

推薦: An 公式の/役人 報告(する)/憶測 示唆するs cyber 罪,犯罪 犠牲者s who are careless with simple passwords and 欠如(する) antivirus ソフトウェア should be 扱う/治療するd as a low 優先 by police (とじ込み/提出する photo)

The 報告(する)/憶測 by City of London Police and Cardiff University 結論するd: ‘For some individuals … it is arguable that they should not receive 不十分な policing 資源s because they have not 演習d 予定 diligence on their own に代わって.’

It also 示唆するd 犠牲者s should be 警告するd their 罪,犯罪s may never be 調査/捜査するd 適切に.

The charity 犠牲者 Support said a third of its calls about cyber 罪,犯罪 are from pensioners.

マイク Levi, professor of criminology at Cardiff University and lead author of the 報告(する)/憶測, said: ‘The introduction of sophisticated 科学(工学)技術 has brought about a step-change in the way 経済的な 罪,犯罪 is committed ? enabling 詐欺s to be (罪などを)犯すd at 規模, at 広大な/多数の/重要な 速度(を上げる), and at a distance, with no physical 接触する necessary between 犯罪の and 犠牲者.’

The 国家の 罪,犯罪 機関 yesterday 警告するd internet 使用者s about online bank 窃盗s. It said a ウイルス is 存在 used by hackers to 収穫 online banking 詳細(に述べる)s and 伸び(る) 接近 to accounts.?

Less support: If approved, the proposal would mean less tech-savvy people, who are generally older, would get reduced help from officers (file photo)

いっそう少なく support: If 認可するd, the 提案 would mean いっそう少なく tech-savvy people, who are 一般に older, would get 減ずるd help from officers (とじ込み/提出する photo)

Dridex malware has been developed by 高度に 技術d cyber 犯罪のs, with UK losses 概算の to run to £20million.

At least one ‘重要な 逮捕(する)’ has already been made and thousands of UK computers are thought to have been 影響する/感情d.

マイク Hulett from the NCA said: ‘This is a 特に virulent form of malware and we have been working with our internationa l 法律 施行 partners, 同様に as 重要な partners from 産業, to mitigate the 損失 it 原因(となる)s.’?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.