Did someone order the ロケット/急騰する salad? Watch moment diners dive for cover as masked men 始める,決める off 花火s in busy takeaway shop?

  • 顧客s 密談する/(身体を)寄せ集めるd to 保護する themselves from orange 誘発するs and smoke
  • 花火s went off in Chicken Cottage in Wimbledon, south London
  • Several of them were struggling to breathe at first, but no one was 負傷させるd

This is the shocking moment that two masked men 投げつけるd 花火s in to a busy London takeaway.

顧客s 密談する/(身体を)寄せ集めるd to 保護する themselves from the orange 誘発するs and 厚い smoke in the ロビー at Chicken Cottage in Wimbledon, south London.

A second 花火 was thrown into the kitchen on October 29.?

従業員 Saqib Fayyaz, 30, 証言,証人/目撃するd the attack while he was serving 顧客s, 含むing a family with children, just before 6.30pm.

CCTV footage captures the terrifying moment diners run for cover as masked men set off fireworks in a busy takeaway shop in south London

CCTV (映画の)フィート数 逮捕(する)s the terrifying moment diners run for cover as masked men 始める,決める off 花火s in a busy takeaway shop in south London

He said: 'It was a 抱擁する 爆破 and steam filled up the ロビー, 特に because it's やめる small.

'The 花火s left 黒人/ボイコット stuff everywhere.'

The 攻撃者s used an unknown 花火 in the kitchen, but threw a 'fountain' 花火 through the 入り口, which 発射 out orange 誘発するs and bundles of 厚い smoke.

While the men drove off に向かって Wandsworth, the 顧客s ran out the Wimbledon chain, which opened in July.

Customers huddled to protect themselves from the orange sparks and thick smoke

顧客s 密談する/(身体を)寄せ集めるd to 保護する themselves from the orange 誘発するs and 厚い smoke

An employee said: 'It was a huge blast and steam filled up the lobby, especially because it's quite small. 'The fireworks left black stuff everywhere'

An 従業員 said: 'It was a 抱擁する 爆破 and steam filled up the ロビー, 特に because it's やめる small. 'The 花火s left 黒人/ボイコット stuff everywhere'

Mr Fayyaz said several of them were struggling to breathe at first, but no one was 負傷させるd.

The owner, Faraz Jan, 31, said staff had noticed a group playing with 花火s on Gordondale Road, but had thought nothing of it.

He has had to 取って代わる the door mat which had a 穴を開ける burnt through it, and said it was lucky 非,不,無 of the staff or 10 cust omers were 傷つける.

They called the police すぐに, who said they would send officers, but Mr Jan said no one turned up.

He said: 'It's very 失望させるing because I have been in the area all my life. I feel let 負かす/撃墜する.'

Mr Jan called them 支援する at 11.20pm and was told his previous call had been downgraded.

The owner has had to replace the door mat which had a hole burnt through it, and said it was lucky none of the staff or 10 customers were hurt

The owner has had to 取って代わる the door mat which had a 穴を開ける burnt through it, and said it was lucky 非,不,無 of the staff or 10 顧客s were 傷つける

He 逮捕(する)d the attack on CCTV, 同様に as the 乗り物's 登録 number, but he said the police did not seem 利益/興味d.

They told the owner that because the attack was a '運動-by' it would not 要求する a visit, and that they would send someone 負かす/撃墜する on Saturday.

A 主要都市の Police spokeswoman said: 'As the 嫌疑者,容疑者/疑うs had left the scene, the call grading was changed to an E grade, which 要求するs that police …に出席する the scene within 72 hours of receiving a call.'

'Every call made to police is 査定する/(税金などを)課すd, based on a number of 基準 and given the 関連した grading.

'The grading may change as 関連した (警察などへの)密告,告訴(状) becomes (疑いを)晴らす.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.