The only woman North Korea 信用s to 配達する its most important 宣伝: Ri Chun-hee ? the news 錨,総合司会者 Kim Jong-un wheels out when he wants to impress the world

  • Newsreader Ri Chun-hee 発表するd North Korea's?hydrogen 爆弾 実験(する)s
  • 69-year-old 以前 発表するd deaths of Kim Il-Sung and Kim Jong-Il
  • Believed to live in 高級な in 資本/首都 Pyongyang に引き続いて 10年間s-long career in 明言する/公表する-run マスコミ
  • See more news from North Korea at www.dailymail.co.uk/northkorea?

She is the only woman North Korean leader Kim Jong-Un 信用s to 配達する his most important 宣伝.

Ri Chun-hee has appeared on television 審査するs around the world whenever the 隠しだてする nation wants to 誇る about its 最新の 業績/成就s.

Although the 69-year-old was believed to be in 半分-退職, the 退役軍人 news 錨,総合司会者 was wheeled out again yesterday by the country's 独裁者 to (人命などを)奪う,主張する that North Korea had carried out hydrogen 爆弾 実験(する)s.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

信用d: Ri Chun-hee has appeared on television 審査するs around the world whenever the 隠しだてする nation wants to 誇る about its 最新の 業績/成就s

The 退役軍人 newsreader is the only woman North Korean leader Kim Jong-Un (pictured) 信用s to 配達する his most important 宣伝

Wearing her trademark chima jeogori - the country's 国家の dress - she?smiled as she triumphantly told テレビ視聴者s of the Korean Central Television news channel how 'the first H-爆弾 実験(する) was 首尾よく 行為/行うd at 10am on January 6, 2016.'

In a second 告示, 配達するd with a more 墓/厳粛/彫る/重大な 表現, she 追加するd: 'We will not give up a 核の programme as long as the 部隊d 明言する/公表するs 持続するs its 姿勢 of 侵略.'

によれば Mashable, she also said: 'There took place a world-startling event to be 特に 記録,記録的な/記録するd in the 国家の history spanning 5,000 years in the exciting period when all service 職員/兵員 and people of (North Korea) are making a 巨大(な) stride, 成し遂げるing 注目する,もくろむ-catching 奇蹟s and 偉業/利用するs day-by-day after turning out as one in the all-out 告発(する),告訴(する)/料金 to bring earlier the final victory of the 革命の 原因(となる).'

In the past she has been 信用d to 発表する the deaths of previous leaders Kim Il-Sung and Kim Jong-Il, even 井戸/弁護士席ing up with emotion as she 配達するd the news.

Chun-hee lives in Pyongyang, the nation's 資本/首都 city, に引き続いて a 10年間s-long career in the 明言する/公表する-run マスコミ, 報告(する)/憶測s Mash able.

In the past she has been 信用d to 発表する the deaths of previous leaders Ki m Il-Sung and Kim Jong-il, even 井戸/弁護士席ing up with emotion as she 配達するd the news (pictured)

The veteran news anchor was wheeled out again yesterday by the country's dictator to claim that North Korea had carried out hydrogen bomb tests. She is shown on a television screen in South Korea

The 退役軍人 news 錨,総合司会者 was wheeled out again yesterday by the country's 独裁者 to (人命などを)奪う,主張する that North Korea had carried out hydrogen 爆弾 実験(する)s. She is shown on a television 審査する in South Korea

Dubbed 'the people's 放送者', she is said to spend her time 助言者ing the next 世代 of news readers.?

Mashable 報告(する)/憶測s that her 外見 yesterday showed the importance Pyongyang 大(公)使館員d to its 最新の 武器s 開発.

It 引用するs Dr. 勝利者 Cha, ?Director of Asian 熟考する/考慮するs at Georgetown University, as 説: 'The fact that they brought her 支援する is a 調印する of the 政権's 願望(する) to return to the 強行路線 冷淡な War-e ra ideology of the leader's grandfather.'

Four years ago it was her 仕事 to 発表する the death of Kim Jong-Il. She 配達するd the news in 涙/ほころびs and again broke 負かす/撃墜する on 審査する when telling the nation about the death in 1994 of Kim Il-Sung, who she (人命などを)奪う,主張するd had trained her.?

'The people's broadcaster': Cis said to spend her time mentoring the next generation of news readers

'The people's 放送者': Ri Chun-hee is said to spend her time 助言者ing the next 世代 of news readers

In 2012, Ri Chun-hee (pictured) enthusiastically announced the launch of a new long range missile

In 2012, Ri Chun-hee (pictured) enthusiastically 発表するd the 開始する,打ち上げる of a new long 範囲 ミサイル

In 2010, she was 手渡すd the 仕事 of 安心させるing the country as 緊張s 機動力のある between North and South Korea.?

Two years later she enthusiastically 発表するd the 開始する,打ち上げる of a new long 範囲 ミサイル.

She is said to enjoy a high 質 of life の中で the country's エリート in the 資本/首都 - in stark contrast to other more 貧窮化した 非軍事のs.

Mashable 報告(する)/憶測s how she once explained that the secret of her success as 'speaking gently' to テレビ視聴者s rather than shouting.

She appeared for the 明言する/公表する channel's first colour broadcast in 1974 and has 供給するd 発言する/表明する overs for a number of 宣伝 ビデオs.

Martyn Williams, from the website North Korea Tech, told Mashable that while other 放送者s have come and gone, Chun-hee has remained.

He said: 'For some 推論する/理由, she has not やめる and hasn't disappeared. If something happens to her, North Koreans wouldn't necessary know what to do.'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.