Take that! Angry driver 罰金d $65 for failing to 支払う/賃金 and 陳列する,発揮する in a 私的な hospital car park 攻撃する,衝突するs 支援する by taping the 罰金 to the 'out of order' ticket machine

  • Furious driver 攻撃するs out after 不公平に receiving parking 罰金 at hospital
  • Hospital 訪問者 was 罰金d $65 for failing to 陳列する,発揮する a valid ticket recently
  • Driver (人命などを)奪う,主張するs ticket machine was out of order at Darwin 私的な Hospital
  • Angry 訪問者 stuck their ticket on the out of order machine at the hospital

A hospital 訪問者 who was 不公平に slugged with a parking 罰金 has 攻撃するd out in hilarious fashion.

A person who visited Darwin 私的な Hospital recently was given a $65 罰金 for not 陳列する,発揮するing a valid ticket, によれば the NT News.

However, the enraged 訪問者 攻撃する,衝突する 支援する at Wilson Parking - the company in 告発(する),告訴(する)/料金 of parking at the hospital - by taping their invoice to the ticket machine and then 株ing a picture of it on Facebook.

A hospital visitor who was unfairly slugged with a parking fine has lashed out in hilarious fashion

A hospital 訪問者 who was 不公平に slugged with a parking 罰金 has 攻撃するd out in hilarious fashion

In the social マスコミ 地位,任命する, the driver (人命などを)奪う,主張するd th ey were not able to buy a ticket because the machine was not working.

A 調印する, which the poster (人命などを)奪う,主張するs was stuck to the ticket dispenser when they tried to use it, was worded incorrectly and read: 'sorry for convenience.'

It is unknown whether the driver was able to get out of the $65 罰金.

Daily Mail Australia 接触するd Darwin 私的な Hospital for comment.

A person who visited Darwin Private Hospital (pictured) recently was given a $65 fine for not displaying a valid ticket

A person who visited Darwin 私的な Hospital (pictured) recently was given a $65 罰金 for not 陳列する,発揮するing a valid ticket

The hospital's car park (pictured) is operated by Wilson Parking and the driver complained the installed machine wasn't working

The hospital's car park (pictured) is operated by Wilson Parking and the driver complained the 任命する/導入するd machine wasn't working

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.