Team GB judo 星/主役にする Sally Conway 勝利,勝つs bronze in Rio

  • Sally Conway has won bronze after 敗北・負かすing Austrian Bernadette Graf
  • Team GB judo 星/主役にする Conway, 29, fought her way to a 1-0 victory
  • She 辛うじて 行方不明の out on taking part in the gold メダル final

Team GB judo 星/主役にする Sally Conway has won bronze after 敗北・負かすing Austrian Bernadette Graf.

Conway, 29, fought her way to a 1-0 victory after 辛うじて 行方不明の out on taking part in the gold メダル final.

The Bristolian judo 星/主役にする 完全にするd an 優れた day of judo with a final victory - 収入 her a 井戸/弁護士席-deserved bronze メダル.

Team GB judo star Sally Conway has won bronze after defeating Austrian Bernadette Graf

Team GB judo 星/主役にする Sally Conway has won bronze after 敗北・負かすing Austrian Bernadette Graf

Conway, who was taking part in the women's 70kg judo 競争, lost 10-0 to Colombian Yuri Alvear in the 半分 決勝戦.

But she 選ぶd herself up and never looked like losing to Graf in the bronze メダル match, 繰り返して pinning her 負かす/撃墜する as she 負傷させる 負かす/撃墜する the clock.

Conway punched the 空気/公表する after 存在 宣言するd the 勝利者 of the bronze メダル - a remarkable 業績/成就 for the Team GB judo 星/主役にする.?

She told how her self-belief brought helped her to victory after losing cruelly in the 半分 final.

She said: 'I told myself to believe in myself, you have got to believe in yourself, I have even got a tattoo on my arm [説 'believe']. You have got to believe that you are up there with the best and go out 確信して and do your thing.'

She 追加するd: 'It feels 絶対 amazing; I am so happy I can't even put it into words at the moment.

Conway, 29, fought her way to a 1-0 victory after narrowly missing out on taking part in the gold medal final?

Conway, 29, fought her way to a 1-0 victory after 辛うじて 行方不明の out on taking part in the gold メダル final?

'I didn't have much time in between [the 半分-final loss and the bronze メダル match]. One minute you have to the chance to become Olympic 支持する/優勝者 and the next you are fighting for a bronze メダル.

'It was such a quick turnover I didn't have much time to think, I just had to get bronze after everything I put myself through today.

'The better you fight during the day and the more 勝利,勝つs you get under your belt you do grow in 信用/信任. At the start of the day I was very nervous and wondering what today might 持つ/拘留する but as the day has gone on I have enjoyed it more and more.

'London 2012 was such an amazing experience for me but also a 大規模な 失望 [she lost in the 一連の会議、交渉/完成する of 16] but to come away with a bronze メダル at Rio 2016, makes every moment 価値(がある) it.

'Tokyo 2020 is not out of the question, we will see, but I will enjoy this moment and see afterwards.'

'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.