'Whoa, I just 押し進めるd that out!' 十代の少年少女 who had no idea she was 妊娠している is in shock after giving birth at home

  • Tylisha Allmon went home from school on Wednesday with bad 支援する 苦痛
  • Once home in Omaha, Nebraska, the 18-year-old school gave birth
  • Her grandmother Sandra Allmon dialled 911 to call for an 救急車?
  • New mom she had no idea she was 妊娠している before baby Zaylen arrived?

A Nebraska 十代の少年少女 who (機の)カム home from school 早期に with '厳しい 支援する 苦痛' is still in shock after she 配達するd a baby - because she had no idea she was 妊娠している.?

Tylisha Allmon, 18, from Omaha, Nebraska, was in 厳しい 苦痛 when she arrived home and did not understand what was happening to her.?

She said: 'It was 支援する 苦痛. I didn’t have no stomach 苦痛s or nothing, it was just like my 支援する started 傷つけるing a little bit.'??

Tylisha Allmon, left, was unaware she was 妊娠している until she gave birth to ?Zaylen, 権利, at her grandmother's home in Omaha, Nebraska after leaving school 早期に with serious 支援する 苦痛

She told WOWT.com: 'It wasn't really like horrible 苦痛 to where I couldn't 耐える it, so I thought it was just something that was 支援する 苦痛 or something and here he comes.'

'I’m sitting there 押し進めるing, and here comes a little 長,率いる. And then I just started 押し進めるing some more, and here comes his whole 団体/死体. I was just like, "Whoa, I just 押し進めるd that out."'

Her grandmother Sandra Allmon called for an 救急車 and mother and baby Zaylen were raced to hospital.?

The 幼児, who was born at about 34 weeks, spent several days in an incubator but is now 支援する at home with his mother.?

Allmon, pictured, said: 'I'm sitting there pushing, and here comes a little head... and his body'

Allmon, pictured, said: 'I'm sitting there 押し進めるing, and here comes a little 長,率いる... and his 団体/死体'

Allmon said she had lost her mot her in January and carries around some of her ashes in a necklace with a cross.?

She said she believes her mother was looking after her and her son when she gave birth last Wednesday.?

Since returning home, friends and family have 寄付するd 着せる/賦与するs and baby 器具/備品, 含むing a car seat so she was able to take little Zaylen home with her.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.