Migrants 始める,決める 解雇する/砲火/射撃s to keep themselves warm as they 直面する ANOTHER night in the Calais ジャングル after 除去 操作/手術 立ち往生させるs when French 当局 run out of buses?

  • Hundreds of migrants are waiting to be 輸送(する)d from (軍の)野営地,陣営 to new accommodation around the country
  • Tonight campfires are 燃やすing all over the (軍の)野営地,陣営 as migrants wait to be 分配するd across フラン tomorrow?
  • One of the 歓迎会 centres (ーのために)とっておくd for 住宅 難民s was 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃 at Loubeyrat, in Puy-de-ドーム
  • French 内部の 大臣 Bernard Cazeneuve said 2,318 migrants were moved today, below the 3,000 的
  • The 抱擁する 通関手続き/一掃 操作/手術 is 推定する/予想するd to last three days before the (軍の)野営地,陣営, in Calais, is 破壊するd

宣伝

Hundreds of migrants in the ジャングル have started campfires to keep warm as they wait to be 輸送(する)d to new accommodation scattered across フラン after 公式の/役人s ran out of buses.

暴動 police were 伴う/関わるd in a 緊張した stand-off with migrants as 当局 tried to empty the squalid 野営 in Calais this afternoon.?

Earlier 放火犯人s たいまつd a 宿泊所 始める,決める up to receive some of the migrants.

One of the 歓迎会 centres (ーのために)とっておくd for 住宅 難民s was 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃 at Loubeyrat, in Puy-de-ドーム, central フラン.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Campfires have been started all over the Jungle as debris is ignited to keep the remaining migrants warm

Campfires have been started all over the ジャングル as 破片 is 点火(する)d to keep the remaining migrants warm

A migrant blows out smoke into the bitterly cold air as he waits for buses, which will redistribute the Jungle's residents to centres across France

A migrant blows out smoke into the 激しく 冷淡な 空気/公表する as he waits for buses, which will redistribute the ジャングル's 居住(者)s to centres across フラン

While much of the Jungle has been dismantled, many migrants remain there and have lit fires to keep warm

While much of the ジャングル has been 取り去る/解体するd, many migrants remain there and have lit 解雇する/砲火/射撃s to keep warm

An abandoned portable toilet is set on fire and pushed over at the Jungle tonight

An abandoned portable 洗面所 is 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃 and 押し進めるd over at the ジャングル tonight

A young man rides a bicycle through the partly dismantled camp as smoke rises from the bonfires

A young man rides a bicycle through the partly 取り去る/解体するd (軍の)野営地,陣営 as smoke rises from the bonfires

The migrants who remain are mainly young men, many of whom come from Africa or from Afghanistan

The migrants who remain are おもに young men, many of whom come from Africa or from Afghanistan

Sparks fly from a campfire tonight. The atmosphere in the camp is said to be tense after an earlier stand-off with riot police

誘発するs 飛行機で行く from a campfire tonight. The atmosphere in the (軍の)野営地,陣営 is said to be 緊張した after an earlier stand-off with 暴動 police

A migrant's face is lit up by his mobile phone screen as he waits beside a campfire in the Jungle tonight

A migrant's 直面する is lit up by his 動きやすい phone 審査する as he waits beside a campfire in the ジャングル tonight

The 空いている building's 入り口 and ロビー was 損失d in the attack which took place between Sunday night and Monday morning and an 調査 is under way.

A 声明 from the 地元の 県 said: ?'The 政府 堅固に 非難するs this 行為/法令/行動する which, apart from 存在 犯罪の and dangerous, 侵害する/違反するs the 共和国の/共和党の values of フラン which 申し込む/申し出 避難 to people 逃げるing war and 迫害. It is a 義務 which we cannot escape.'

It comes as 当局 開始する,打ち上げるd a three-day 企て,努力,提案 to (疑いを)晴らす the ジャングル (軍の)野営地,陣営.

フラン's 内部の 大臣 Bernard Cazeneuve said tonight that?2,318 migrants had been moved from the ジャングル today, failing to 会合,会う the 的 of 3,000 which had been 始める,決める.?

He said 1,918 left Calais on buses for 80 歓迎会 centres どこかよそで in フラン while 400 children were taken to '一時的に 歓迎会 centres' in Calais ahead of their 移転 どこかよそで.?

Migrants throw rocks at police who fired smoke grenades inside the Jungle camp near Calais

Migrants throw 激しく揺するs at police who 解雇する/砲火/射撃d smoke 手りゅう弾s inside the ジャングル (軍の)野営地,陣営 近づく Calais

A handful of migrants threw rocks at the police but it was not on the same scale as previous trouble at the camp

A handful of migrants threw 激しく揺するs at the police but it was not on the same 規模 as previous trouble at the (軍の)野営地,陣営

A man in a hoodie wanders through clouds of tear gas fired by police

A man in a hoodie wanders through clouds of 涙/ほころび gas 解雇する/砲火/射撃d by police

Police with cameras keep a watchful eye on the migrants. Smoke grenades were fired by police

Police with cameras keep a watchful 注目する,もくろむ on the migrants. Smoke 手りゅう弾s were 解雇する/砲火/射撃d by police

The frame of a bicycle is con
sumed by the flames of a camp fire at the Jungle tonight

The でっちあげる,人を罪に陥れる of a bicycle is 消費するd by the 炎上s of a (軍の)野営地,陣営 解雇する/砲火/射撃 at the ジャングル tonight

Earlier, before dusk fell, there was time for a game of cricket. Some of the migrants are from Afghanistan and Pakistan, where cricket is a national obsession

Earlier, before dusk fell, there was time for a game of cricket. Some of the migrants are from Afghanistan and Pakistan, where cricket is a 国家の obsession

Riot police were involved in a tense stand-off with migrants as authorities tried to empty the squalid encampment in northern France this afternoon

暴動 police were 伴う/関わるd in a 緊張した stand-off with migrants as 当局 tried to empty the squalid 野営 in northern フラン this afternoon

Pictures emerged of police in Calais battling to hold back a crowd of migrants as authorities launched a three-day bid to clear the Jungle camp

Pictures 現れるd of police in Calais 戦う/戦いing to 持つ/拘留する 支援する a (人が)群がる of migrants as 当局 開始する,打ち上げるd a three-day 企て,努力,提案 to (疑いを)晴らす the ジャングル (軍の)野営地,陣営

In a sign of rising tensions over the operation, one of the reception centres earmarked for housing refugees was set on fire at Loubeyrat, in Puy-de-Dome, central France?

In a 調印する of rising 緊張s over the 操作/手術, one of the 歓迎会 centres (ーのために)とっておくd for 住宅 難民s was 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃 at Loubeyrat, in Puy-de-ドーム, central フラン?

The vacant building's entrance and lobby was damaged in the attack which took place between Sunday night and Monday morning and an investigation is underway

The 空いている building's 入り口 and ロビー was 損失d in the attack which took place between Sunday ni ght and Monday morning and an 調査 is under way

This morning, the 操作/手術 was on the 瀬戸際 of stopping after 当局 'ran out of buses' - with migrants told to go 支援する to the (軍の)野営地,陣営 and try again tomorrow.

More than one thousand migrants, wrapped up against the 冷淡な and with their meagre 所有/入手s packed in スーツケースs, began 列ing before 夜明け to be transferred from the (軍の)野営地,陣営 this morning on the first day of the 操作/手術 to (疑いを)晴らす the sprawling shantytown.?

The migrants are 存在 divided into four groups for families, 選び出す/独身 men, unaccompanied minors and other people considered 攻撃を受けやすい before taking one of 60 buses waiting to take them to 451 避難所s 全国的な.?

But just hours after the 操作/手術 started, there were 報告(する)/憶測s this morning that French 当局 did not have enough buses to take away all of those who had been 過程d - with many 簡単に told they would have to try again tomorrow.

It comes just hours after?暴動 police (機の)カム under attack from migrants with 石/投石するs 投げつけるd at police and items 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃.

On the eve of the long-を待つd 操作/手術 to 涙/ほころび 負かす/撃墜する the squalid (軍の)野営地,陣営, 反抗的な migrants said they were staying put and would continue trying to get to Britain.

And as their 抗議するs turned violent, French police 問題/発行するd an 驚くべき/特命の/臨時の 声明 説 anarchists from a UK-based group have infiltrated the (軍の)野営地,陣営 and are planning to 混乱に陥れる/中断させる the 操作/手術.?

The Calais jungle clearance was on the verge of stopping this morning after authorities 'ran out of buses' with migrants told to go back to the camp and try again tomorrow. Migrants are pictured boarding buses for transportation to reception centres across France as part of a major three-day operation

The Calais ジャングル 通関手続き/一掃 was on the 瀬戸際 of stopping this morning after 当局 'ran out of buses' with migrants told to go 支援する to the (軍の)野営地,陣営 and try again tomorrow. Migrants are pictured 搭乗 buses for transportation to 歓迎会 centres across フラン as part of a major three-day 操作/手術

More than one thousand migrants began queuing before dawn to be transferred from the camp this
 morning on the first day of the operation to clear the sprawling shanty town

More than one thousand migrants began 列ing before 夜明け to be transferred from the (軍の)野営地,陣営 this morning on the first day of the 操作/手術 to (疑いを)晴らす the sprawling shantytown

Just hours after the operation started, there were reports this morning that French authorities did not have enough buses to take away all of those who had been processed - with many simply told they would have to try again tomorrow

Just hours after the 操作/手術 started, there were 報告(する)/憶測s this morning that French 当局 did not have enough buses to take away all of those who had been 過程d - with ma ny 簡単に told they would have to try again tomorrow

Migrants were today required to present themselves at a temporary bus depot where they could choose between two regions in France where they will be transferred

Migrants were today 要求するd to 現在の themselves at a 一時的な bus 倉庫・駅 where they could choose between two 地域s in フラン where they will be transferred

French President Francois Hollande announced last month that the camp will close before winter, with its estimated 6,500 inhabitants dispersed around the country. Migrants were fitted with coloured wristbands at a processing centre today < /div>

French 大統領 Francois Hollande 発表するd last month that the (軍の)野営地,陣営 will の近くに before winter, with its 概算の 6,500 inhabitants 分散させるd around the country. Migrants were fitted with coloured wristbands at a 過程ing centre today

Migrants, carrying their luggage, walk past the Calais city limit sign as they leave during the full evacuation of the Jungle

Migrants, carrying their luggage, walk past the Calais city 限界 調印する as they leave during the 十分な 避難/引き上げ of the ジャングル

This morning, crowds of migrants waited in line to be processed at a registration camp. A group of several dozen migrant 'children' tried to jump the queue to be processed
< /div>

This morning, (人が)群がるs of migrants waited in line to be 過程d at a 登録 (軍の)野営地,陣営. A group of several dozen migrant 'children' tried to jump the 列 to be 過程d

Flames raged in the Calais Jungle camp and police shot tear gas canisters into crowds of migrants amid clashes on the eve of plans to dismantle the settlement

炎上s 激怒(する)d in the Calais ジャングル (軍の)野営地,陣営 and police 発射 涙/ほころび gas canisters into (人が)群がるs of migrants まっただ中に 衝突/不一致s on the eve of 計画(する)s to 取り去る/解体する the 解決/入植地

This migrant is seen walking through the smoke in the camp amid chaos tonight, likely to continue well into tomorrow

This migrant is seen walking through the smoke in the (軍の)野営地,陣営 まっただ中に 大混乱 tonight, likely to continue 井戸/弁護士席 into tomorrow

The 通関手続き/一掃 操作/手術 is 推定する/予想するd to last three days after which the squalid 一時しのぎの物,策 town - one of the biggest in Europe where 6,000-8,000 people have been living in テントs and shacks - will be 破壊するd?

But thousands of migrants in the ジャングル are 推定する/予想するd to 反抗する 成果/努力s to bus them away from Calais to 歓迎会 centres around フラン as the demolition of the (軍の)野営地,陣営 begins today. The 開発s (機の)カム as:

  • Migrants 抗議するing against the (軍の)野営地,陣営's 破壊 lit 解雇する/砲火/射撃s and threw 激しく揺するs at French 暴動 police, who 答える/応じるd by setting off 涙/ほころび gas and 非難する at groups of young men;
  • A British charity 長,指導者 working at the (軍の)野営地,陣営 compared フラン's 治療 of 難民s to the 苦境 of the Jews during the Second World War;
  • Another 40 young migrants were brought in buses to Britain from Calais, with large 審査するs put up to 保護物,者 them as they arrived at an 移民/移住 centre in Croydon, south London.

French police last night 認める there was a 'high 危険' of violent 対立 from UK-based anti-資本主義者 group No 国境s against the move to (疑いを)晴らす the ジャングル.

In a 声明, they said an 除外 zone had been created in the (軍の)野営地,陣営 because of 恐れるs 'hard-Left 行動主義者s' were planning attacks.?

They referred to an 出来事/事件 in March when the south 味方する of the ジャングル was (疑いを)晴らすd and 100 抗議する人s descended on the (軍の)野営地,陣営, 追加するing: 'Considering 行動主義者s from hard-Left group No 国境s have arrived in the Calais area and have 始める,決める up home in squats, there is a high 危険 the 行動主義者s have 侵入するd the (軍の)野営地,陣営 with a 見解(をとる) to 影響(力)ing the migrants as they did in March.'

French authorities will spend three days processing people who live in the camp before spending the rest of the week bulldozing the area

French 当局 will spend three days 過程ing people who live in the (軍の)野営地,陣営 before spending the 残り/休憩(する) of the week bulldozing the area

Migrants lugging meagre belongings boarded buses Monday taking them away from Calais' Jungle under a French plan to raze the notorious camp and symbol of Europe's refugee crisis.

Migrants lugging meagre 所持品 boarded buses Monday taking them away from Calais' ジャングル under a French 計画(する) to 破壊する the 悪名高い (軍の)野営地,陣営 and symbol of Europe's 難民 危機.

The notorious Jungle migrant camp on the outskirts of the French port of Calais has for years been a key staging post for migrants trying to smuggle across the Channel to Britain on lorries or trains

The 悪名高い ジャングル migrant (軍の)野営地,陣営 on the 郊外s of the French port of Calais has for years been a 重要な 行う/開催する/段階ing 地位,任命する for migrants trying to 密輸する across the Channel to Britain on lorries or trains

Scores of Sudanese and Eritrean men queued in the pre-dawn cold outside a hangar where they were later sorted into groups and put on coaches for shelters across France

得点する/非難する/20s of Sudanese and Eritrean men 列d in the pre-夜明け 冷淡な outside a hangar where they were later sorted into groups and put on coaches for 避難所s across フラン

Protest: A masked Iranian migrant with his lips sewn together protests against the dismantling of the Jungle camp

抗議する: A masked Iranian migrant with his lips sewn together 抗議するs against the 取り去る/解体するing of the ジャングル (軍の)野営地,陣営

Migrants were pictured lining up at the 
Jungle in Calais this morning ahead of being bussed to other parts of the country

Migrants were pictured lining up at the ジャングル in Calais this morning ahead of 存在 bussed to other parts of the country

Refugees carrying their belonging arrive before being registered at a processing centre in the makeshift Jungle migrant camp

難民s carrying their belonging arrive before 存在 登録(する)d at a 過程ing centre in the 一時しのぎの物,策 ジャングル migrant (軍の)野営地,陣営

On the move: Migr
ants gathered and waited in line to be processed at a registration centre in the camp this morning

On the move: Migrants gathered and waited in line to be 過程d at a 登録 centre in the (軍の)野営地,陣営 this morning

A migrant jumps over the fence of the short term welcome centre in the Jungle during its evacuation and dismantlement

A migrant jumps over the 盗品故買者 of the short 称する,呼ぶ/期間/用語 welcome centre in the ジャングル during its 避難/引き上げ and dismantlement

Refugees were seen passing sui
tcases over a fence at the short term welcome centre in Calais

難民s were seen passing スーツケースs over a 盗品故買者 at the short 称する,呼ぶ/期間/用語 welcome centre in Calais

暴動 police have been 分散させるd around the (軍の)野営地,陣営, not just を取り引きする the problems of dispersal but to guard against 試みる/企てるs by British anarchists and smugglers 意図 on 原因(となる)ing trouble as the 難民s are moved out.?

Pierre-Henry Brandet, 広報担当者 for the 省 of the 内部の told Le Point: 'They are needed to 安全な・保証する the area. There are No 国境s and smugglers whose 利益/興味s 嘘(をつく) only in 敗北・負かすing the 操作/手術.'

Christian Salome, 大統領,/社長 of the charity 移民,移住(する) 避難所, said there had already been violent 小競り合いs.

'People have come for the 暴力/激しさ,' he said. 'No 国境s attack anyone, and we've already had some 傷害s.

A migrant with a Manchester City scarf carries a suitcase on his shoulder as he makes his way to a processing centre?

A migrant with a Manchester City scarf carries a スーツケース on his shoulder as he makes his way to a 過程ing centre?

A coach carrying migrants leaves after they registered at a processing centre in the jungle near Calais, northern France

A coach carrying migrants leaves after they 登録(する)d at a 過程ing centre in the ジャングル 近づく Calais, northern フラン

Migrants receive identity bracelets as they wait to board a bus for their evacuation next to the makeshift camp 'the Jungle'

Migrants receive 身元 bracelets as they wait to board a bus for their 避難/引き上げ next to the 一時しのぎの物,策 (軍の)野営地,陣営 'the ジャングル'

The closure of the Jungle is aimed at ending months of tensions in the Calais area, where clashes between police and migrants trying to climb onto trucks heading to Britain are a near nightly occurrence

The 終結 of the ジャングル is 目的(とする)d at ending months of 緊張s in the Calais area, where 衝突/不一致s between police and migrants trying to climb の上に トラックで運ぶs 長,率いるing to Britain are a 近づく nightly occurrence

Hours before the evacuation got under way some migrants were still clinging to hopes of a new life across the Channel, believing their chances of finding a job and integrating there to be better

Hours before the 避難/引き上げ got under way some migrants were still 粘着するing to hopes of a new life across the Channel, believing their chances of finding a 職業 and 統合するing there to be better

The migrants are being divided into four groups for families, single men, unaccompanied minors and other people considered vulnerable before taking one of 60 buses waiting Monday to take them to 451 shelters nationwide
< /div>

The migrants are 存在 divided into four groups for families, 選び出す/独身 men, unaccompanied minors and other people considered 攻撃を受けやすい before taking one of 60 buses waiting on Monday to take them to 451 避難所s 全国的な

'They remind me of the people who go to football matches to fight with the police. It's the same thing ? people come for the 暴力/激しさ, and have nothing to do with the 現象 of 移住.'

It was also 報告(する)/憶測d last night that members of No 国境s were seen walking around with walkie-talkies co-ordinating the 暴力/激しさ.

This morning, (人が)群がるs of migrants waited in line to be 過程d at a 登録 (軍の)野営地,陣営.?A group of several dozen migrant 'children' tried to jump the 列 to be 過程d.

The ギャング(団) of mostly Afghan 青年s formed a line next to gates of the 倉庫/問屋 存在 used as a 過程ing centre.

The youngsters - some with moustaches and stubble - 押し進めるd through the (人が)群がる, (人命などを)奪う,主張するing they were 'bambino', the ジャングル slang for unaccompanied minors.

One shouted: 'We are bambino let us go to England.'?

However French 暴動 police 辞退するd to let them go first and ordered all migrants to join the sane 列.?

Many former ジャングル 居住(者)s - おもに African migrants from Sudan - were 辞職するd that their chance to reach the UK in the 支援する if a lorry or hidden on a train was over.

の中で them was Abdul 26 from the war-torn Darfur 地域.?He told MailOnline: 'I have left the ジャングル. Life is too hard in the ジャングル. I will go to one if the new centres in フラン.

Aid workers were advising refugees and migrants to register for the buses together as they believe this will give certain groups of friends or communities the best chance of not being separated. A further 85 buses were expected to arrive on Tuesday and Wednesday as the mass eviction continues

援助(する) 労働者s were advising 難民s and migrants to 登録(する) for the buses together as they believe this will give 確かな groups of friends or communities the best chance of not 存在 separated. A その上の 85 buses were 推定する/予想するd to arrive on Tuesday and Wednesday as the 集まり eviction continues

Some 60 government-organised buses were expected to take thousands of the camp's residents to temporary reception centres where they will have to claim asylum in France within a set period of time or face deportation

Some 60 政府-organised buses were 推定する/予想するd to take thousands of the (軍の)野営地,陣営's 居住(者)s to 一時的な 歓迎会 centres where they will have to (人命などを)奪う,主張する 亡命 in フラン within a 始める,決める period of time or 直面する 国外追放

Buses could be seen parked up at the camp as authorities prepared to move migrants too other parts of the country

Buses could be seen parked up at the (軍の)野営地,陣営 as 当局 準備する d to move migrants too other parts of the country

Migrants with their belongings queue as their evacuation and transfer to reception centres in France, and the dismantlement of the camp

Migrants with their 所持品 列 as their 避難/引き上げ and 移転 to 歓迎会 centres in フラン, and the dismantlement of the (軍の)野営地,陣営

Afghanistan migrants Osman, six, (centre) with his sisters Aisha, 12, Haleema, 11, and Sheemlia, nine, pose for a photograph in the Jungle camp

Afghanistan migrants Osman, six, (centre) with his sisters Aisha, 12, Haleema, 11, and Sheemlia, nine, 提起する/ポーズをとる for a photograph in the ジャングル (軍の)野営地,陣営

French authorities are beginning a complex operation, unprecedented in Europe, to shut down the makeshift camp, uprooting thousands who made treacherous journeys to escape wars, dictators or grinding poverty and dreamed of making a life in Britain

French 当局 are beginning a コンビナート/複合体 操作/手術, 前例のない in Europe, to shut 負かす/撃墜する the 一時しのぎの物,策 (軍の)野営地,陣営, uprooting thousands who made 背信の 旅行s to escape wars, 独裁者s or grinding poverty and dreamed of making a life in Britain

The clearance operation is expected to last three days after which the squalid makeshift town - one of the big
gest in Europe where 6,000-8,000 people have been living in tents and shacks - will be demolished

The 通関手続き/一掃 操作/手術 is 推定する/予想するd to last three days after which the squalid 一時しのぎの物,策 town - one of the biggest in Europe where 6,000-8,000 people have been living in テントs and shacks - will be 破壊するd

Operation: Officials in France have said that they hope to relocate between 2,000 and 2,500 people on the first day

操作/手術: 公式の/役人s in フラン have said that they hope to relocate between 2,000 and 2,500 people on the first day

'I have been in the ジャングル for six months. Every night I am trying to get to England but it is too difficult. There are police, the 盗品故買者s and 塀で囲むs.

'I will go to the new centre but I will not give up on my dream of going to England.

'フラン is not good. I cannot speak French only English. And I have family in England in Birmingham.'

Some migrants today told MailOnline they were happy to leave the ジャングル.

Afordi, 20, from Sudan said: 'I am happy to leave the ジャングル i will ask for 亡命 in フラン.?I have tried to reach England more than 100 times, getting into a lorry.?But it is too difficult.?The ジャングル is dirty and dangerous. I am happy to leave.'

Emmanuel, 23, from Eritrea said: 'The ジャングル is a bad place but i had to put up with it because it the way to reach England.

'I don't know what i am going to do now. We are going to a centre somewhere in フラン. I don't know where it is.'?

British Home Office 労働者s were on 場所/位置 next to the Calais ジャングル to consider 亡命 (人命などを)奪う,主張するs from unaccompanied children.

公式の/役人s from London had crossed the channel last week to 補助装置 the French 移民/移住 service.

THE NEXT STEP: HOW JUNGLE MIGRANTS WILL BE TRANSPORTED AROUND FRANCE

French 当局 are beginning a コンビナート/複合体 操作/手術, 前例のない in Europe, to shut 負かす/撃墜する the 一時しのぎの物,策 ジャングル (軍の)野営地,陣営 today, uprooting thousands who made 背信の 旅行s to escape wars, 独裁者s or grinding poverty and dreamed of making a life in Britain.

Under the 注目する,もくろむ of more than 1,200 police, the first of hundreds of buses were arriving to begin transferring migrants to 歓迎会 centres around フラン where they can 適用する for 亡命, and level the (軍の)野営地,陣営 in a week-long 操作/手術.?

Hotels and even 城s are の中で the hundreds of centres 公式の/役人s have been 変えるing to migrant 住宅 ahead of the big move.

Unaccompanied minors, many with family members in Britain, were to be housed on-場所/位置 in コンテナs 始める,決める up earlier this year as their とじ込み/提出するs are 熟考する/考慮するd in London to see if they qualify for a 移転 across the English Channel.?

It is believed they will be sorted into groups of families, minors, vulnerable or ill people and others travelling alone at a registration centre in a warehouse by the camp and given coloured wristbands depending on which region they say they would like to be sent to

It is believed they will be sorted into groups of families, minors, 攻撃を受けやすい or ill people and others travelling alone at a 登録 centre in a 倉庫/問屋 by the (軍の)野営地,陣営 and given coloured wristbands depending on which 地域 they say they would like to be sent to

The 人道的な organisation フラン Terre d'Asile, says 1,291 unaccompanied minors live in the (軍の)野営地,陣営.

Migrants will be separated into families, adults, unaccompanied minors and 攻撃を受けやすい individuals, 含むing 年輩の people and 選び出す/独身 women.

They will then be bussed to the 歓迎会 centres where they will receive 医療の checks and, if they have not already done so, decide whether to 適用する for 亡命.

Migrants were today 要求するd to 現在の themselves at the 一時的な bus 倉庫・駅 where they could choose between two 地域s in フラン where they will be transferred.?

Under the eye of more than 1,200 police, the firs
t of hundreds of buses were arriving to begin transferring migrants to reception centres around France where they can apply for asylum, and level the camp in a week-long operation

Under the 注目する,もくろむ of more than 1,200 police, the first of hundreds of buses were arriving to begin transferring migrants to 歓迎会 centres around フラン where they can 適用する for 亡命, and level the (軍の)野営地,陣営 in a week-long 操作/手術

Migrants will be bussed to reception centres around France where they will receive medical checks and, if they have not already done so, decide whether to apply for asylum

Migrants will be bussed to 歓迎会 centres around フラン where they will receive medic al checks and, if they have not already done so, decide whether to 適用する for 亡命

A first coachload carrying 50 Sudanese left at about 8.45am, 長,率いるing for the Burgundy 地域 of east central フラン. Others were 報道によれば 存在 taken to?Paris, Lyons and Marseilles.

Some 60 政府-organised buses were 推定する/予想するd to take thousands of the (軍の)野営地,陣営's 居住(者)s to 一時的な 歓迎会 centres where they will have to (人命などを)奪う,主張する 亡命 in フラン within a 始める,決める period of time or 直面する 国外追放.

It is believed they will be sorted in a 倉庫/問屋 by the (軍の)野営地,陣営 and given coloured wristbands depending on which 地域 they say they would like to be sent to.

宣伝

Today they were interviewing migrant 'children' many of who (人命などを)奪う,主張する to have 親族s in the UK.

Standing in groups some 60 teenaged youngsters milled around the army テントs that have been 始める,決める up insude the 抱擁する 倉庫/問屋 where 使用/適用s are 存在 過程d.

One Hone Office 労働者 told MailOnline: 'There are about 60 children in here now. They say they have family in the UK.

'We are working with the French to 査定する/(税金などを)課す their (人命などを)奪う,主張するs. We also try to 立証する their ages and find their 親族s.'

Some 60 coaches will be laid on today to 輸送(する) 3,000 migrants living in the ジャングル to 歓迎会 centres around フラン. The 目的(とする) is to empty and destroy the (軍の)野営地,陣営 by the end of the week.

Yesterday, 10,000 ちらしs were 手渡すd out to migrants explaining the 切迫した demolition.

But migrants are putting on a 部隊d 前線 in the 直面する of the (軍の)野営地,陣営's planned 破壊. Last night 緊張s 増大するd and there were 衝突/不一致s between 難民s and more than 1,000 (軍隊を)展開する,配備するd police.

Many migrants say they ーするつもりである to ignore the French 当局 and stay around Calais so they can continue with their 計画(する)s to reach Britain.

にもかかわらず an 前例のない (警察などへの)密告,告訴(状) (選挙などの)運動をする by French 移民/移住 公式の/役人s and 福利事業 charities many migrants remain unaware of their 未来.

Crowds surged towards the warehouse where processing was taking place as police opened the gates just after 7am UK time on Monday

(人が)群がるs 殺到するd に向かって the 倉庫/問屋 where 過程ing was taking place as police opened the gates just after 7am UK time on Monday

Police vans and fire engines had gathered on the perimeter of the rat-infested slum as migrants and refugees queued in the dark to register for accommodation centres elsewhere in France after being told they must leave the camp or risk arrest and deportation

Police 先頭s and 解雇する/砲火/射撃 engines had gathered on the perimeter of the ネズミ-infested slum as migrants and 難民s 列d in the dark to 登録(する) for accommodation centres どこかよそで in フラン after 存在 told they must leave the (軍の)野営地,陣営 or 危険 逮捕(する) and 国外追放

People in the queues said they had no idea where they were going but many seemed resigned to leaving the sprawling camp, where demolition work is expected to begin tomorrow

People in the 列s said they had no idea where they were going but many seemed 辞職するd to leaving the sprawling (軍の)野営地,陣営, where demolition work is 推定する/予想するd to begin tomorrow

The atmosphere in the queues was in contrast to scenes at the weekend when there were violent clashes, with camp residents throwing stones at French riot police on the perimeter who fought bac
k by firing tear gas

The atmosphere in the 列s was in contrast to scenes at the 週末 when there were violent 衝突/不一致s, with (軍の)野営地,陣営 居住(者)s throwing 石/投石するs at French 暴動 police on the perimeter who fought 支援する by 解雇する/砲火/射撃ing 涙/ほころび gas

This picture shows trailers from 涙/ほころび gas cannisters 解雇する/砲火/射撃d by French CRS 暴動 police are seen above migrants on the eve of their 避難/引き上げ and 移転 to 歓迎会 中心s in フラン

One Afghan family 含むing an 18-month-old baby remain 立ち往生させるd in the ジャングル yesterday.

Yesterday 勇敢に立ち向かう Aisha, 12, led her six-year-old brother Osman and sisters Sheemlia, nine and Haleema, 11, lookin g for help まっただ中に the 大混乱 as their 未亡人d mother looked after her 18-month-old brother Hassan.

The family fled Afghanistan after their father was killed by the Taliban. Little Hassan was 軍隊d to walk for miles over the mountains to Turkey before 搭乗 a boat to Greece and then 陸路の to フラン.

The family are 存在 cared for in a centre for the youngest children but they have no idea where they would go に引き続いて the (軍の)野営地,陣営's demise.

THE JUNGLE: HOW CALAIS BECAME A STAGING POST FOR THOUSANDS OF MIGRANTS

The 悪名高い 'ジャングル' migrant (軍の)野営地,陣営 on the 郊外s of the French port of Calais has for years been a 重要な 行う/開催する/段階ing 地位,任命する for migrants trying to 密輸する across the Channel to Britain on lorries or trains.

に引き続いて are 重要な dates in the history of the sprawling 解決/入植地 which French 当局 were starting to (疑いを)晴らす on Monday.

Sangatte の近くにs, ジャングル 現れるs

In 1999, the Red Cross opens the Sangatte (軍の)野営地,陣営 近づく Calais port for migrants sleeping rough in and around the northern French city.

Under 圧力 from Britain, which sees it as having a 'pull' 影響 on 移住, the (軍の)野営地,陣営 is の近くにd in 2002.

Hundreds of おもに Afghan migrants then 始める,決める up (軍の)野営地,陣営 east of Calais, on a patch of scrubland next to a road travelled by lorries 長,率いるing for Calais port. The migrants call it the ジャングル.

In September 2009, the ジャングル is 破壊するd for the first time on the orders of then 大統領,/社長 Nicolas Sarkozy, に引き続いて a 集まり police (警察の)手入れ,急襲 in which 得点する/非難する/20s of people are 逮捕(する)d.

The notorious 'Jungle' migrant camp on the outskirts of the French port of Calais has for years been a key staging post for migrants trying to smuggle across the Channel to Britain on lorries or trains

The 悪名高い 'ジャングル' migrant (軍の)野営地,陣営 on the 郊外s of the French port of Calais has for years been a 重要な 行う/開催する/段階ing 地位,任命する for migrants trying to 密輸する across the Channel to Britain on lorries or trains

Various squalid settlements have existed for decades around the gritty town that is home to one of the country's biggest ports and the Channel Tunnel rail link connecting France and Britain

さまざまな squalid 解決/入植地s have 存在するd for 10年間s around the gritty town that is home to one of the country's biggest ports and the Channel Tunnel rail link connecting フラン and Britain

ジャングル rebuilt?

In 早期に 2015, a new 解決/入植地 指名するd the New ジャングル sprouts up 近づく a 明言する/公表する-run day centre for migrants 設立するd at the 場所/位置. The (軍の)野営地,陣営 later becomes 簡単に known as the ジャングル.

In June, 21 people are 負傷させるd when a brawl breaks out at night between up to 300 migrants in the (軍の)野営地,陣営.

衝突/不一致s, 急襲s

From 中央の-2015 on, migrants 試みる/企てるing to board lorries or enter the Channel Tunnel frequently 衝突/不一致 with police around the (軍の)野営地,陣営, which mushrooms in size as 亡命-探検者s 注ぐ into Europe in 前例のない numbers.

Most of the 33 migrant deaths in the Calais 地域 since January 2015 hav e been 原因(となる)d by road 事故s, with many losing their lives as they 試みる/企てるd to climb の上に lorries 長,率いるing に向かって Britain under cover of night.

フラン's 最高の,を越す 行政の 法廷,裁判所 in November 非難するs the 政府 over 条件s in the ジャングル, 述べるing them as '残忍な'.

In January 2016, the port of Calais is shut for more than three hours after dozens of migrants 占領する a moored Britain-bound フェリー(で運ぶ).

A month later, around 20 people are 逮捕(する)d in Calais at a banned 決起大会/結集させる by 支持者s of Germany's xenophobic Pegida movement.

Under the eye of more than 1,200 police, the first of hundreds of buses were arriving to begin transferring migrants to reception centers around France where they can apply for asylum, and level the camp in a weeklong operation

Under the 注目する,もくろむ of more than 1,200 police, the first of hundreds of buses were arriving to begin transferring migrants to 歓迎会 中心s around フラン where they can 適用する for 亡命, and level the (軍の)野営地,陣営 in a weeklong 操作/手術

Lines of migrants with their lives in small bags walked to a registration center in the French port city of Calais Monday, the first day of the mass evacuation and destruction of the filthy camp they called home

Lines of migrants with their lives in small 捕らえる、獲得するs walked to a 登録 中心 in the French port city of Calais Monday, the first day of the 集まり 避難/引き上げ and 破壊 of the filthy (軍の)野営地,陣営 they called home

部分的な/不平等な demolition, 塀で囲む starts

The southern half of the ジャングル (軍の)野営地,陣営 is 破壊するd in late February and 早期に March, 誘発するing 抗議するs. Iranian migrants 抗議するing at the 破壊 of their shacks sew their mouths shut. The 立ち退かせるd migrants moved to the northern part of the (軍の)野営地,陣営.

Six months later, 圧力 to 涙/ほころび 負かす/撃墜する the 残り/休憩(する) of the (軍の)野営地,陣営 builds. 抗議するing lorry drivers and 農業者s 封鎖する roads around Calais with their veh icles.

Work begins in September on a four-metre (13-foot) high 塀で囲む along part of the main port road, to 妨げる migrants climbing の上に トラックで運ぶs.

(軍の)野営地,陣営 終結

?On September 26, 大統領 Francois Hollande says the ジャングル will be 破壊するd by the end of the year and that the migrants - 概算の to number around 6,000 - will be moved to 避難所s around the country.

A group of charities challenge the demolition on human 権利s grounds but a 法廷,裁判所 拒絶するs their 控訴,上告, 説 the migrants' 条件s should be bettered by the (軍の)野営地,陣営's 終結.

In the last days of the ジャングル, Britain 加速するs the 移転 of child 難民s 捜し出すing to be 再会させるd with 親族s in Britain, taking in around 200 minors.

On October 21 the 内部の 省 確認するs the 操作/手術 to 涙/ほころび 負かす/撃墜する the (軍の)野営地,陣営 will start on Monday.

Migrants began 避難させるing 早期に Monday, with the first bus carrying about 50 Sudanese leaving the ジャングル at about 8.45am.?

宣伝

Along with their mother Zaina, the group were 意図 on starting a new life in the UK.

にもかかわらず their ages, they are unable to take advantage of the UK's 亡命 申し込む/申し出 because they are in the care of their mother. They have no family in Britain and have lost 接触する with their father.

Aisha, who has been in the ジャングル with her family for nine months, said: 'We love England.

There were clashes with police, seen here watching the chaos below from a bank next to the high fences

There were 衝突/不一致s with police, seen here watching the 大混乱 below from a bank next to the high 盗品故買者s

Smoke billow
s after migrants started fires, leaving an orange mist at the camp were tensions with ahuthorities run high

Smoke 大波s after migrants started 解雇する/砲火/射撃s, leaving an orange もや at the (軍の)野営地,陣営 were 緊張s with ahuthorities run high

A number of migrants are seen here running past a huge fire raging inside the camp on the eve of the controversial clearance

A number of migrants are seen here running past a 抱擁する 解雇する/砲火/射撃 激怒(する)ing inside the (軍の)野営地,陣営 on the eve of the 議論の的になる 通関手続き/一掃

The canisters were obviously enough to deter some of the migrants, seen leaving with their hands full earlier tonight

The canisters were 明白に enough to 阻止する some of the migrants, seen leaving with their 手渡すs 十分な earlier tonight

Migrants set alight to bins in the Calais Jungle camp as tensions run high ahead of the clearance and dismantlement of the camp?

Migrants 始める,決める alight to 貯蔵所s in the Calais ジャングル (軍の)野営地,陣営 as 緊張s run high ahead of the 通関手続き/一掃 and dismantlement of the (軍の)野営地,陣営?

Taking action: French riot police stand guard behind protective shields as they move in the close the Jungle camp

Taking 活動/戦闘: French 暴動 police stand guard behind 保護の 保護物,者s as they move in the の近くに the ジャングル (軍の)野営地,陣営

Police were seen at the camp wearing full riot gear, amid fears that anarchists have infiltrated the Jungle and plan to spark violence

Police were seen at the (軍の)野営地,陣営 wearing 十分な 暴動 gear, まっただ中に 恐れるs that anarchists have infiltrated the ジャングル and 計画(する) to 誘発する 暴力/激しさ

Some of the migrants, many of whom are expected to refuse to leave tomorrow, threw rocks (pictured) at the riot police

Some of the migrants, many of whom are 推定する/予想するd to 辞退する to leave tomorrow, threw 激しく揺するs (pictured) at the 暴動 police

'It is nice. We love the Queen and the girls in England are pretty. It is not good in Afghanistan because of the Taliban. I want to go to England and 熟考する/考慮する, not フラン.'

Hassan 追加するd: 'I love football and cricket.'

And dozens of young men yesterday made last-溝へはまらせる/不時着する 試みる/企てるs to get to the UK on board lorries as 暴動 officers violently repelled their 成果/努力s. Niebullah, 19, from Kunduz, Afghanistan, said he had travelled too far to give up on his dream of reaching the UK.

'It was very difficult to get to Calais,' he said. 'I went through many countries and I am so の近くに to England now, why would I give up?

'I have a problem because my finger prints were taken. I don't want to go 支援する to Italy. Italy has no 職業s, no houses, no 未来. England is good, I want to go to Eng land.'

Shermuhammed Dawlatzai, 32, also from Afghanistan, said he would 辞退する any 申し込む/申し出 of 亡命 in フラン, 追加するing: 'I have been in the ジャングル for nine months and I only want to go to UK. All my family is in the UK. I will have a good life there.'

A tear gas cannister explodes next to migrants standing on a bank during shocking scenes in the French migrant camp this evening

A 涙/ほころび gas cannister 爆発するs next to migrants standing on a bank during shocking scenes in the French migrant (軍の)野営地,陣営 this evening

Migrants hold a blanket by a fire at the camp ahead of the clearance, when many will have to leave some of their belongings as they are taken to various other locations in France

Migrants 持つ/拘留する a 一面に覆う/毛布 by a 解雇する/砲火/射撃 at the (軍の)野営地,陣営 ahead of the 通関手続き/一掃, when many will have to leave some of their 所持品 as they are taken to さまざまな other 場所s in フラン

Referring to the (軍の)野営地,陣営's 破壊, he said: 'I will hide up a tree in Calais if I have to. I will see what they do tomorrow then decide. I don't want to be in フラン.'

The migrants are 存在 given the chance to (人命などを)奪う,主張する 亡命 in フラン ? but many are 推定する/予想するd to 拒絶する the 申し込む/申し出 and instead hide out in abandoned houses, derelict factories and forests around Calais so they can continue their 試みる/企てるs to reach the UK. Mr Salome told 無線で通信する 駅/配置する Europe 1 this would lead to 'manhunts' across the 地域 once the ジャングル has been torn 負かす/撃墜する.

市長 of Calais Natacha Bouchart said she hoped the whole demolition of the (軍の)野営地,陣営 would pass off '滑らかに', but said ひどく-武装した 安全 were ready to を取り引きする any trouble if 要求するd.

'We have tried to 計画(する) for everything,' she said. 'This is a big 操作/手術, the 除去 of more than 6,000 people from the ジャングル.

'But I am 確信して that 90 per cent will make the 権利 決定/判定勝ち(する) and 受託する a place at a 歓迎会 centre in another part of フラン.

Rubbish bins were set alight amid clashes with police, who, along with immigration officials will be removing every migrant from the camp tomorrow

Rubbish 貯蔵所s were 始める,決める alight まっただ中に 衝突/不一致s with police, who, along with 移民/移住 公式の/役人s will be 除去するing every migrant from the (軍の)野営地,陣営 tomorrow

Police are well armed as they march into the Calais ?Jungle camp during very tense times

Police are 井戸/弁護士席 武装した as they march into the Calais ?ジャングル (軍の)野営地,陣営 during very 緊張した times

'We will not 許す another (軍の)野営地,陣営 to spring up anywhere else in the Calais 地域.'

A Syrian mother and her three children, 老年の six, 11 and 14, arrived at the (軍の)野営地,陣営 late on Saturday only to be 直面するd by a 50-strong 暴徒 暴動ing against police.

One 証言,証人/目撃する (人命などを)奪う,主張するd that the family, who were carrying their worldly 所有/入手s in スーツケースs, were pulled to one 味方する by 暴動 officers, who humiliated the mother by ransacking her 事例/患者. Mary Jones, who runs a centre for children in the (軍の)野営地,陣営, said: 'They had no idea the ジャングル was going to be 破壊するd.

'The police went through their luggage, it was everything they owned. They threw toys and でっちあげる,人を罪に陥れるd photos on the 床に打ち倒す and even went through the mother's underwear.

'It was so humiliating for her. It really was a sad sight. She was weeping and the youngest girl had to be distracted from what was happening to her mother.'

A family of Afghans 含むing an 18-month-old baby also remained 立ち往生させるd in the ジャングル yesterday.

Migrants who refuse to board the buses have been warned they face arrest or deportation?

Migrants who 辞退する to board the buses have been 警告するd they 直面する 逮捕(する) or 国外追放?

行動主義者s working for Care4Calais have called on the UK 政府 to do more for 難民s

The group ? Osman, six, Sheemlia, nine, Haleema, 11, Aisha, 12 and baby Hassan ? are 存在 cared for in a centre for the youngest children with no idea where they will go に引き続いて the (軍の)野営地,陣営's 破壊. Along with their mother Zaina, they are 意図 on starting a new life in the UK.

にもかかわらず their ages, they are unable to take advantage of the UK's 亡命 申し込む/申し出 because they are with their mother rather than unaccompanied. They also have no family in Britain and have lost 接触する with their father.

Aisha, who has been in the ジャングル with her family for nine months, said: 'We love England. It is nice. We love the Queen and the girls in England are pretty. It is not good in Afghanistan because of the Taliban. I want to go to England and 熟考する/考慮する, not フラン.'

当局 say 7,000 people are living in the (軍の)野営地,陣営, but 援助(する) 労働者s put the 人物/姿/数字 closer to 10,000. They will this week go through a 過程ing point in a 倉庫/問屋 近づく the ジャングル before they are moved to accommodation centres across フラン.

AFGHAN BOY, 14, WELCOMES CLOSURE OF THE JUNGLE WHERE HE ONCE LIVED AFTER BEING REUNITED WITH FAMILY IN THE UK - BUT ADMITS SOME WILL REFUSE TO LEAVE

Brothers Asif Khan (left) and Aemal Khan in Hounslow, London, who were reunited when Aemal arrived from the so-called Jungle camp in Calais?

Brothers Asif 旅宿泊所 (left) and Aemal 旅宿泊所 in Hounslow, London, who were 再会させるd when Aemal arrived from the いわゆる ジャングル (軍の)野営地,陣営 in Calais?

A 14-year-old Afhan boy who has been 再会させるd with his family in the UK has welcomed the 終結 of the ジャングル (軍の)野営地,陣営 he once called home - but says many will 辞退する to leave.

Aemal 旅宿泊所, who was last week brought to Britain as part of a 急速な/放蕩な-跡をつける 過程 to 供給する 保護 for 攻撃を受けやすい youngsters, said the move was necessary.

The 十代の少年少女 left the harrowing surroundings of the (軍の)野営地,陣営 to stay with his brother, Asif, 25, whom he had not seen for more than a 10年間.

'There are many people who try to come over to the UK who are trying to jump on the cars and they are going to die there, most of the people there go mental.

'When you stay one year in the ジャングル, you have no idea how hard it is going to be.'

While welcoming the 場所/位置's 終結, he 認める he would have been tempted to stay in Calais にもかかわらず its demolition to try and remain の近くに to his brother.

There are 恐れるs that にもかかわらず the ambition of the French 当局 to shut the ジャングル 負かす/撃墜する, many desperate migrants will stay, hoping one day to reach Britain.

Although young people in the (軍の)野営地,陣営 are often 軍隊d to go to dangerous lengths to try and enter the country, Aemal said he resisted the 誘惑.

But a friend of his, a young Afghan boy called Raheemullah, 14, died after 明らかに 落ちるing from a トラックで運ぶ he had tried to climb on.

'I will remember that difficulties of my life in the ジャングル, I cannot forget that,' he said.

宣伝
French police have been searching vehicles arriving at the camp looking for weapons?

French police have been searching 乗り物s arriving at the (軍の)野営地,陣営 looking for 武器s?

One refugee charity handed migrants a map showing the location of the camps and the English coastline so they can find their way to the United Kingdom from their new homes

One 難民 charity 手渡すd migrants a 地図/計画する showing the 場所 of the (軍の)野営地,陣営s and the English coastline so they can find their way to the 部隊d Kingdom from their new homes

Children will be interviewed 分かれて in a 共同の 操作/手術 by the French and UK 政府, with age 査定/評価s undertaken to 'stop older people from entering the children line'.

Italy wants EU countries that do not take in migrants to be 罰金d after 14 died, 含むing a 妊娠している woman, and more than 5,700 were 救助(する)d from the Mediterranean in two days.

首相 Matteo Renzi also asked Brussels to 許す Italy to 増加する its 予算 赤字 as it struggles with the costs of migrants arriving in the country and the 影響s of the 地震 in August.

He said their 代案/選択肢 would be to 味方する with the 'Hungarian way' of putting up 塀で囲むs against migrants, 追加するing: 'That would be the beginning of the end.'

The migrants are being moved to a number of reception centres around France?

The migrants are 存在 moved to a number of 歓迎会 centres around フラン?

CHARITY CHIEF IN CALAIS COMPARES FRENCH TO NAZIS AS SHE LIKENS TREATMENT OF MIGRANTS IN INFAMOUS CAMP TO JEWS DURING THE SECOND WORLD WAR

A British charity 長,指導者 working in the Calais ジャングル yesterday compared フラン's 治療 of migrants to the 苦境 of the Jews during the Second World War.

Clare Moseley, 創立者 of the Care4Calais charity, said 難民s were 軍隊d to sleep in shipping コンテナs and were 扱う/治療するd 'like cattle'.

She said: 'I would not want to trivialise what happened to the Jews because it was so awful, but there are 平行のs that can be drawn. The way that the French people 扱う/治療する the 難民s いつかs can feel very much like cattle, it can feel very dehumanising.'

Clare Moseley of Care4Calais has accused French authorities of acting like Nazis over their plans to remove migrants from the Jungle camp and send them to centres around the country

Clare Moseley of Care4Calais has (刑事)被告 French 当局 of 事実上の/代理 like Nazis over their 計画(する)s to 除去する migrants from the ジャングル (軍の)野営地,陣営 and send them to centres around the country

Mrs Moseley 追加するd that migrants living in the (軍の)野営地,陣営 were 完全に 扶養家族 on volunteers and charities for food, 着せる/賦与するing, 医療の help and 合法的な advice.

She said they were 配分するd 寄宿舎 beds in shipping コンテナs, but (人命などを)奪う,主張するd organisers did not take 異なるing 宗教s, cultures or ages into account, 追加するing: 'They just 配分する the spaces with no thought for who the people are as individuals, so they mix communities, they mix ages ... Nobody ever gets an 無傷の night's sleep, nobody ever feels 安全な.'

A young male volunteer from the charity painted graffiti on a tarpaulin at the (軍の)野営地,陣営, 令状ing: 'UK 政府 do more. Nobody is 違法な.'

French immigration officials have been preparing migrants for tomorrow's planned evictions

French 移民/移住 公式の/役人s have been 準備するing migrants for tomorrow's planned evictions

More than 6,500 people are still believed to be in the camp which is set to be demolished?

More than 6,500 people are still believed to be in the (軍の)野営地,陣営 which is 始める,決める to be 破壊するd?

The charity has spoken of its 関心s about the demolition of the (軍の)野営地,陣営 and has questioned how 必須の 供給(する)s such as food and 着せる/賦与するing will be 分配するd to migrants once they are taken to 一時的な accommodation centres around フラン. Mrs Moseley, a former City accountant who left her family behind to volunteer at the ジャングル, appeared in a BBC Inside Out 文書の about 条件s and 安全 at the (軍の)野営地,陣営 earlier this year. She 解任するd (人命などを)奪う,主張するs that テロリストs might be こそこそ動くing into the (軍の)野営地,陣営 beside 本物の 難民s, 説 it was 'the most ridiculous thing I have ever heard'.

The Care4Calais charity says it 目的(とする)s to 配達する 援助(する) and support to migrants that is 'emotional 同様に as physical' and to encourage the public to be more welcoming.

宣伝

Migrants have been warned they must apply for asylum in France or face deportation?

Migrants have been 警告するd they must 適用する for 亡命 in フラン or 直面する 国外追放?

Police have already been turning away newly arrived migrants from the condemned camp

Police have already been turning away newly arrived migrants from the 非難するd (軍の)野営地,陣営

French riot police are preparing to challenge middle class British anarchists who have arrived in Calais to violently protest against attempts to raze the Jungle migrant camp to the ground

French 暴動 police are 準備するing to challenge middle class British anarchists who have arrived in Calais to violently 抗議する against 試みる/企てるs to 破壊する the ジャングル migrant (軍の)野営地,陣営 to the ground

Aid groups in Calais have condemned the 'No Borders' anarchists over their violent methods

援助(する) groups in Calais have 非難するd the 'No 国境s' anarchists over their violent methods

French authorities are removing the Jungle camp dispersing migrants across the country?

French 当局 are 除去するing the ジャングル (軍の)野営地,陣営 分散させるing migrants across the country?

Police are preparing themselves for running battles this evening ahead of the evictions?

Police are 準備するing themselves for running 戦う/戦いs this evening ahead of the evictions?

The French government has drafted in some 1,200 police to quell trouble in the Jungle

The French 政府 has 草案d in some 1,200 po lice to 鎮圧する trouble in the ジャングル

French police fired tear gas into the demonstrators during skirmishes in Calais last night

French police 解雇する/砲火/射撃d 涙/ほころび gas into the デモ参加者/実演宣伝者s during 小競り合いs in Calais last night

When the south 味方する of the ジャングル was destroyed in February, there was 普及した 暴力/激しさ, with CRS 暴動 police and gendarmes coming under 支えるd attack.

解雇する/砲火/射撃s were lit across the (軍の)野営地,陣営, while water canon and 涙/ほころび gas was used to 持つ/拘留する 支援する 暴徒s of 行動主義者s and migrants.

Angry young Afghan men have already been seen 粉砕するing up the caf?s, shops, and restaurants inside the ジャングル.

失敗 to leave the ジャングル or to 協力する with the 当局 will result in 逮捕(する) and 拘留,拘置.

Migrants will be 要求するd to 現在の themselves at a 倉庫/問屋 の近くに to the ジャングル where they can choose between two 地域s in フラン where they will be transferred.

France has promised a place for each migrant in an official reception and counselling centre?

フラン has 約束d a place for each migrant in a n 公式の/役人 歓迎会 and counselling centre?

Migrants have been busy packing their suitcases ahead of their eviction tomorrow?

Migrants have been busy packing their スーツケースs ahead of their eviction tomorrow?

French police are planning a major security operation involving more than 1,200 police?

French police ar e planning a major 安全 操作/手術 伴う/関わるing more than 1,200 police?

French police have been handing out letters warning migrants about the planned evictions

French police have been 手渡すing out letters 警告 migrants about the planned evictions

On Monday, there will be 60 buses for 3,000 people, on Tuesday 45 buses, for 2,500 people, and on Wednesday 40 buses for 2,000 people. This will continue throughout the week.

Unaccompanied minors living in the ジャングル will be 過程d 分かれて and 含む interviews by British 公式の/役人s. Checks will be carried out to 決定する their ages.

There have been 野営s 十分な of migrants in Calais for at least 20 years, but the ジャングル is by far the biggest.

同様に as restaurants and shops, there are Christian and イスラム教徒 places of worship, but it has become 悪名高い for 暴力/激しさ and squalor.

A 女性(の) interpreter working for a French TV channel was 強姦d at knifepoint by three men の近くに to the ジャングル last week, and there are 正規の/正選手 fights with the police.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.