The Stirland 殺人 and the Nottingham 関係

Last updated at 14:29 29 June 2006


The 狙撃 of Joan and John Stirland did little to help Nottingham's 評判 as the gun 資本/首都 of the UK.

Although they were 遂行する/発効させるd in a 隣人ing 郡, the couple were from Nottingham and had fled the city to escape 報復s brought on by a gun 殺人 their son had committed there. The men 罪人/有罪を宣告するd of planning their 殺人 also あられ/賞賛する from Nottingham.

In the 12 months 先行する their deaths, a string of high-profile 殺人s had already identified the city as one of Britain's gun 罪,犯罪 黒人/ボイコット 位置/汚点/見つけ出すs.

When shopkeeper Marion Bates was 発射 dead in August 2003, Nottingham became synonymous with guns. The 64-year-old was 攻撃する,衝突する by a 弾丸 as she defended her daughter Xanthe from an 武装した robber during a (警察の)手入れ,急襲 on the family jewellery 蓄える/店.

In October 2004, 14-year-old Danielle Beccan was killed in a 運動-by 狙撃 as she walked home from a funfair.

The 狙撃 of an innocent couple in the 静かな Lincolnshire hamlet of Trusthorpe was a terrifying 調印する that the powerful 罪,犯罪 families and 麻薬 ギャング(団)s that had 支配するd large areas of the city for so long were 支店ing out.

Nottingham's gun problem was 流出/こぼすing beyond the city, and even 郡, 境界s.

Until the 二塁打 殺人, Lincolnshire, on the other 手渡す, was known as one of the more 平和的な 郡s.

But when a 犯罪の ギャング(団) stalked their prey from Nottingham to the sleepy 沿岸の area, Lincolnshire Police were left to を取り引きする the fallout.

Once Lincolnshire Police had 逮捕(する)d their 嫌疑者,容疑者/疑うs the home 軍隊 finally had the chance to 厳重取締 on the 残りの人,物 of the problem - and start 海難救助ing the city's 評判.

The 殺人 of Danielle in particular seemed to 示す a watershed, with the 開始する,打ち上げる of Nottingham Stands Together.

The multi-機関 (選挙などの)運動をする 開始する,打ち上げるd a three-year 計画(する) 目的(とする)d at 割れ目ing 負かす/撃墜する on organised 罪,犯罪, ギャング(団) 暴力/激しさ and the 天罰(を下す) of gun 罪,犯罪.

最近の 証拠 示唆するs that police are finally winning th e 戦う/戦い and that the perception of Nottingham's gun 罪,犯罪 is now much worse than the reality.

にもかかわらず a 最近の 報告(する)/憶測 by 独立した・無所属 think-戦車/タンク 改革(する) あられ/賞賛するing Nottingham as the most 罪,犯罪-ridden city in the UK, the 最新の Home Office 人物/姿/数字s show a 16% 落ちる in the number of 小火器 offences in Nottinghamshire.

Such 証拠 示唆するs the area has managed to turn around a 傾向 that in 2002 saw it 近づくing the 最高の,を越す of 国家の gun 罪,犯罪 統計(学).

In 2005 there were only five 傷害s and one death 予定 to a firearm in the city. This year four people have been 負傷させるd in 狙撃s and no-one has so far been killed - a far cry from the days when 長,指導者 Constable Steve Green 発表するd that his 軍隊 could not 対処する and were having to "farm out" 殺人 調査s to other 軍隊s.

However, the 狙撃 of 訓練生 policewoman Rachael Bown in February catapulted Nottingham 支援する into the gun 罪,犯罪 limelight.

The 23-year-old probationary officer was 発射 in the abdomen as she 答える/応じるd to 報告(する)/憶測s of a 押し込み強盗 at a student 所有物/資産/財産 in Lenton. Trevon Thomas, 24, is 告発(する),告訴(する)/料金d with her 殺人未遂.

But, say the police, such 出来事/事件s are still rare in the 郡 as the 軍隊 continue to take a hard-line on guns and organised 罪,犯罪.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=393163, assetTypeId=1"}