'You b***h - go 支援する to your girl': 大君's wife, 62, drunkenly (警官の)巡回区域,受持ち区域 her husband outside their £1.4m home because she was fed up with him spending half the week with his mistress and their two love children

  • Jaginder Singh, 62, (警官の)巡回区域,受持ち区域 up her 所有物/資産/財産 大君 husband Narinder
  • She had grown 失望させるd at his 12-year 事件/事情/状勢 with another woman
  • Mrs Singh attacked him outside their?£1.4million Cheshire mansion
  • She 認める 強襲,強姦 at Manchester 治安判事s' 法廷,裁判所 on Monday
  • They are both 目だつ members of the 地元の Sikh community

A 62-year-old wife (警官の)巡回区域,受持ち区域 up her 大君 husband outside their £1.4million mansion after growing 失望させるd at his?12-year 事件/事情/状勢 with another woman, a 法廷,裁判所 heard.

Jaginder Singh, 62, had been drinking ひどく before she attacked?所有物/資産/財産 boss Narinder because he had been spending half the week with his mistress and their two love children.

Mrs Singh, who lives with her husband in?Hale Barns, Cheshire - where they are 目だつ members of the Sikh community - 認める?強襲,強姦 by (警官の)巡回区域,受持ち区域ing yesterday.?

Manchester 治安判事s' 法廷,裁判所 heard Mrs Singh called her husband a 'b*tch' before grabbing his hair and?slapping him in the 直面する during the 列/漕ぐ/騒動 last Friday.

Narinder Singh

Jaginder Singh, 62, (left) had been drinking ひどく before she attacked 所有物/資産/財産 boss Narinder (権利) because he had been spending too much time with his mistress

Earlier in the night, Mrs Singh had been seen waving 負かす/撃墜する passing 運転者s outside their home, shouting: 'Help me, help me'.?

She then turned to her husband of 43 years, 説: 'You b*tch, you f***ing b*tch, go 支援する to your girl.'

As Mr Singh tried to 勧める his drunken wife inside their house, she 攻撃するd out at him.?Their daughter then grabbed a 瓶/封じ込める of ワイン from Mrs Singh.

Mrs?Singh then staggered inside the home and accidentally fell 支援する and 攻撃する,衝突する her 長,率いる on a glass (米)棚上げする/(英)提議する as her husband, 62, tried to 静める her 負かす/撃墜する.

Police and paramedics were called to the detached 所有物/資産/財産 where 隣人s 含む Manchester 部隊d 星/主役にする?Zlatan Ibrahimovi?, Everton footballer Tom Cleverley and former Liverpool boss Graeme Souness.

Mrs Singh was 扱う/治療するd for a 削減(する) to her 長,率いる before 存在 逮捕(する)d and?spending two days in 保護/拘留.?

Mrs Singh, who lives with her husband of 43 years in a £1.4million mansion in Hale Barns, Cheshire, (pictured) admitted assault by beating at Manchester M
agistrates' Court on Monday

Mrs Singh, who lives with her husband of 43 years in a £1.4million mansion in Hale Barns, Cheshire, (pictured) 認める 強襲,強姦 by (警官の)巡回区域,受持ち区域ing at Manchester 治安判事s' 法廷,裁判所 on Monday

Her husband was not 負傷させるd in the 出来事/事件.?

検察官,検事 Ms Lynne Rogers told the 法廷,裁判所 Mr Singh had received a call from his daughter 説 she was 'very drunk' before the 列/漕ぐ/騒動 last Friday.?

'When he returned home, Mrs Singh was outside in the street and a taxi was pulled up on the 運動,' she said.

'Mr Singh approached the 被告 and tried to tell her not to go and that it would not be a good idea for her to drink any more alcohol.

'She then stood in the middle of the road waving at cars and the 原告,告訴人 thought she was trying to get him into trouble.?

'Two cars drove past one of which stopped and the 女性(の) driver got out, asking Mr Singh if he was trying to 傷つける his wife.

'He told the woman that his wi fe had had a lot to drink and that she should phone the police. He then 護衛するd her 支援する into their 所有物/資産/財産.?

'She then grabbed の上に his hair and proceeded to 非難する him 一連の会議、交渉/完成する the 直面する. The 原告,告訴人 felt he had no other 選択 but to call the police himself.'

Ms Lynne Rogers told the 法廷,裁判所?Mr Singh was trying to 静める his wife 負かす/撃墜する when she fell 支援する and 攻撃する,衝突する her 長,率いる.

The 法廷,裁判所 heard the couple had been married for 43 years and had two grown up children and grandchildren.?

But Mr Singh began an 事件/事情/状勢 with another woman and 12 years ago fathered two children by her.

Mr Singh spends two nights a week with this woman and their two children and the 残り/休憩(する) of the time at home with his wife and their two grown up children.

The 法廷,裁判所 heard Mrs Singh started drinking when she 設立する out about the 事件/事情/状勢.

Her husband said her drinking was 'having a 消極的な 衝撃 on the family.'

On Monday,?Mrs Singh was conditionally 発射する/解雇するd for 12 months and ordered to 支払う/賃金 a 犠牲者 割増し料金 of £20.?

The 法廷,裁判所 heard she had 受託するd a police 警告を与える in 2004 for ありふれた 強襲,強姦.

In mitigation, her lawyer Carl Miles said: 'If the 被告 doesn't get help quickly I am sure you will see her before the 法廷,裁判所s again very soon.'

Passing 宣告,判決 裁判官 Belinda Krieke told Mrs Singh. 'We understand that you have spent two nights in 保護/拘留. We do 要求する you to get help すぐに and to help yourself and your family.

Mr and Mrs Singh left 法廷,裁判所 together without comment.?

Later at the couple's home Mr Singh said: 'We don't want to talk about this - my wife's life has already been 廃虚d enough.'??

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.