労働 大臣 helps boy into 私的な school

By LAURA CLARK, Daily Mail

Last updated at 09:00 25 July 2006


Education 長官 Alan Johnson helped a boy get a place at a 私的な school because there were no 'suitable' 包括的なs in his area.

He 介入するd on に代わって of the 有望な youngster whose mother had complained that no 地元の 第2位 schools could develop his talent for science.

But teachers yesterday (刑事)被告 Mr Johnson of 欠如(する)ing 約束 in 明言する/公表する education.

His 決定/判定勝ち(する) to help the boy will also infuriate many in his party, which has been 歴史的に 敵意を持った に向かって 私的な schools. The Tories 追加するd to 批評 by 告発する/非難するing Mr Johnson of hypocrisy.

He 明らかにする/漏らすd his 関与 in the boy's 事例/患者 as he 脅すd public schools with the 除去 of their 税金 breaks if they fail to 株 their teaching and 施設s with 明言する/公表する pupils.

Mr Johnson 公表する/暴露するd in an interview that a mother in his 船体 West and Hessle 選挙区/有権者 had asked him to help her son. In an unusual step for a 労働 閣僚 大臣, he agreed to 介入する. It is believed he asked the school why a bursary was not 利用できる.

'I had a 選び出す/独身 mother come to me in 船体 and ask that I 令状 a supporting letter because the 私的な school she 手配中の,お尋ね者 her son to go to and which had 受託するd him had run out of bursaries,' he told London's Evening 基準.

'She couldn't かもしれない afford it. It would have been the end of a chance for him. She just doesn't have a suitable school の近くに at 手渡す and he is a very 有望な boy who wants to do science.

'I am not fighting a class war here. I don't think it is betraying the human race to send your

child to a 私的な school. But I do believe we have to want to be as good or even better.'

He 追加するd: 'There are fantastic maths and science teachers in the 私的な 部門 whom the 明言する/公表する schools could borrow.'

But ツバメ Johnson, 長,率いる of education 政策 at the 協会 of Teachers and Lecturers, said: 'It's a pity the 国務長官 for Education doesn't 株 our 約束 in 明言する/公表する school s.'

Steve Sinnott, general 長官 of the 国家の Union of Teachers, said: 'I would happily take Mr Johnson 一連の会議、交渉/完成する the thousands of 明言する/公表する 第2位 schools and let him 会合,会う their very high-質 maths and science teachers.'

Prestigious 船体 料金-支払う/賃金ing school Hymers College 拒絶する/低下するd to 明らかにする/漏らす whether it had received a letter from Mr Johnson. But headmaster John Morris said: 'The sort of シナリオ he is 輪郭(を描く)ing does happen - we give やめる a lot of bursaries to parents who can't afford the 料金s but at some point we run out of money.'

But he said Mr Johnson's 介入 alone would not have helped the boy to a place at the £6,705-a-year school. 'Not even a letter from the Queen would make a difference.'

Tory education 広報担当者 David Willetts said: 'Alan Johnson as a 選挙区/有権者 MP is perfectly する権利を与えるd to help someone get to 私的な school. But in that 事例/患者 why is he also 脅すing to 税金 私的な schools?'

An 補佐官 to Mr Johnson said the 介入 に先行するd his 任命 as Education 長官.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=397496, assetTypeId=1"}