Smack! Bercow was given a delicious spanking: QUENTIN LETTS sees the (衆議院の)議長 told off by his House of Lords 相当するもの

Now that’s what a proper (衆議院の)議長 sounds like. No histrionics. No red-注目する,もくろむd ranting at the Members.?

The House listened without agitation. Above all there was an 強調 on moderation.

Such was the House of Lords yesterday afternoon when its (衆議院の)議長, Lord Fowler (Norman, as was) 答える/応じるd to John Bercow’s Monday tantrum over Donald Trump.?

Speaker of the House of Lords, Lord Fowler, pictured, is what a 'proper speaker should sound like'

(衆議院の)議長 of the House of Lords, Lord Fowler, pictured, is what a 'proper (衆議院の)議長 should sound like'

Lord Fowler may have been in the job for five months, but has?greater composure and gravitas than Mr Bercow, pictured, after eight years, writes Quentin Letts

Lord Fowler may have been in the 職業 for five months, but has?greater composure and gravitas than Mr Bercow, pictured, after eight years, 令状s Quentin Letts

いつか Tory 閣僚 大臣 Fowler, not always a fan of the 解放する/自由な 圧力(をかける), ahem, has been Lord (衆議院の)議長 only five months.?

Already he has greater composure and gravitas than Mr Bercow after eight years.

How deftly Lord Fowler put 負かす/撃墜する his ありふれたs 相当するもの. Making a 声明 to peers, he said he had been telephoned by Mr Bercow that morning.?

The little chap had grovelled ? had been ‘genuinely sorry’. Lord Fowler spoke of the 出来事/事件 as Downton Abbey’s Lord Grantham might have 報告(する)/憶測d the 手渡す-wringing of an errant under-gardener.?

< div data-track-module="am-related_carousel^related_carousel" data-track-selector=".rotator-panels a:not([class*=external])" data-dm-rotator-rotate="false" data-track-pos="static" data-dm-rotator-auto-init="" id="p-25" class="related-carousel with-fb-or-tw news half" data-dm-rotator-active-class="active" data-dm-rotator-page-count="1.0" data-dm-social-article-auto-init="" data-dm-rotator-page-size="1">

株 this article

Speaking slowly enough to give us a flavour of his magnanimity, Lord Fowler said he had decided to 受託する young Bercow’s 陳謝. This was heard in goolie-shrivelling silence.

‘My 見解(をとる),’ 追加するd the Lord (衆議院の)議長, dressed in courtly 少しのd, ‘is that I would keep an open mind and consider any request for Mr Trump to 演説(する)/住所 議会 if and when it is made.’ An open mind? Good grief. What an archaic 概念.

Although he had more than 30 years’ 記録,記録的な/記録する of standing up for 少数,小数派 権利s, he said he did ‘not ーするつもりである to argue the 事例/患者 for or against Mr Trump’s visit. That is not my 役割 as (衆議院の)議長.’

Lord Fowler, pictured in the House of Lords, said he had accepted an apology from Mr Bercow over his comments on Donald Trump

Lord Fowler, pictured in the House of Lords, said he had 受託するd an 陳謝 from Mr Bercow over his comments on Donald Trump

Not. My. 役割. Three words. Three smacks. John Bercow, who 普通は tries to patronise all and sundry, had been given a delicious spanking. What a pity he was not there in the Lords to hear it.

If Lord Fowler should find a 厳しいd 粗野な人間’s 長,率いる 負かす/撃墜する his bed in coming nights, it might not altogether be a surprise.?

負かす/撃墜する at the other end of Westminster, the ありふれたs felt oddly 満たすd.?

Mr Bercow was in his over-sized 議長,司会を務める but he was a beast 静めるd, the Hulk 回復するd to normality.?

There had been a rumour Points of Order would 供給する some 花火s ? would Mr Bercow’s more fiery backbench critics have a go at him? ? but they had stayed away.?

Instead we had an 介入 from Sir Edward Leigh (反対/詐欺, Gainsborough), long one of Bercow’s munchkins.

‘The only way we can work is to 尊敬(する)・点 the 当局 of the (衆議院の)議長,’ said Sir Edward.?

Something too blatantly helpful to Mr Bercow would not have been 権利, so Sir Edward made sure to say that he was 本人自身で in favour of Mr Trump (he is also an apologist for Russia, if that helps).?

And yet, he said, ‘at the end of the day we have to 尊敬(する)・点 and support the office of (衆議院の)議長’.

Mr Bercow nodded with ponderous chin during this boot-polishing. ‘I thang him,’ he said. Thang イチイ. Thang イチイ. A pruning of the chin.?

Mr Bercow, pictured, has today defended his stat
ement that he would oppose the US President addressing Parliament

Mr Bercow, pictured, has today defended his 声明 that he would …に反対する the US 大統領 演説(する)/住所ing 議会

A suckering of the lips as he 組み立てる/集結するd その上の 熟した words for so noble an occasion.?

‘He is 尊敬(する)・点d across the House. His 尊敬(する)・点 for and 忠義 to the 会・原則s of the country is universally 定評のある. I thang him for that and I think others will, too.’

He smiled, 半分-tragically. A little 屈服する. Indigestion all 一連の会議、交渉/完成する.

‘Of course we 尊敬(する)・点 the (衆議院の)議長,’ said Peter Bone (反対/詐欺, Wellingborough). Savour that ‘of course’.

The only person to have a 穏やかな go was Sir Gerald Howarth (反対/詐欺, Aldershot) who tiptoed 一連の会議、交渉/完成する the 事柄 but said ‘I do hope you will help us to 確実にする that we can have 十分な 信用/信任 in your 公平さ’.

Mr Bercow went into a long spiel in which he sought to 正当化する wading into the Trump 商売/仕事.?

For all that dainty pavane we had had with Leigh, there was a わずかに chastened トン in his speech and 耐えるing.?

Behind the (衆議院の)議長’s 議長,司会を務める lurked Chris Bryant (Lab, Rhondda) who is said to fancy 後継するing Bercow. He followed every word, 注目する,もくろむs darting 味方する to 味方する.