Megaupload boss Kim Dotcom comes closer to US 裁判,公判 after 裁判官 支配するs he must be (国外逃亡犯を)引き渡すd from New Zealand over $500million internet piracy 告発(する),告訴(する)/料金s?

  • US 検察官,検事s want Dotcom and three of his 同僚s to stand 裁判,公判 on 告発(する),告訴(する)/料金s of 共謀 脅迫者,不正手段で暴利を得る者ing and money laundering
  • If 設立する 有罪の the men could 直面する 10年間s in an American 刑務所,拘置所
  • に引き続いて the High 法廷,裁判所's 判決,裁定, it is 推定する/予想するd that Dotcom will take the 事例/患者 to New Zealand's 最高裁判所
  • とじ込み/提出する-株ing website Megaupload is 申し立てられた/疑わしい to have made $175million

A New Zealand 裁判官 has upheld an earlier 法廷,裁判所 判決,裁定 that flamboyant internet entrepreneur Kim Dotcom and three of his 同僚s can be (国外逃亡犯を)引き渡すd to the US to 直面する 犯罪の 告発(する),告訴(する)/料金s.

The 決定/判定勝ち(する) comes five years after American 当局 shut 負かす/撃墜する Dotcom's とじ込み/提出する-株ing website Megaupload and とじ込み/提出するd 告発(する),告訴(する)/料金s of 共謀, 脅迫者,不正手段で暴利を得る者ing and money laundering against the men.

If 設立する 有罪の, they could 直面する 10年間s in 刑務所,拘置所.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Kim Dotcom arrives at Auckland District Court in 2014. A High Court judge on Monday upheld the rule that the internet entrepreneur should be extradited to the US for trial?

Kim Dotcom arrives at Auckland 地区 法廷,裁判所 in 2014. A High 法廷,裁判所 裁判官 on Monday upheld the 支配する that the internet entrepreneur should be (国外逃亡犯を)引き渡すd to the US for 裁判,公判?

Dotcom, who lives in New Zealand, has been fighting 国外逃亡犯人の引渡し in a 事例/患者 which has moved slowly.

And Monday's 決定/判定勝ち(する) won't be the last, with the 事例/患者 likely to be 控訴,上告d up to New Zea land's 最高裁判所, a 過程 that could take another year or two.

In 新規加入 to Dotcom, who 設立するd Megaupload and was its biggest 株主, the US is also 捜し出すing to (国外逃亡犯を)引き渡す former Megaupload officers Mathias Ortmann, Bram 先頭 der Kolk and Finn Batato.?

American 検察官,検事s say t hat Megaupload raked in at least $175million, おもに from people using it to 不法に download songs, television shows and movies.

The New Zealand 地方裁判所 支配するd in 2015 that Dotcom and the others were 適格の for 国外逃亡犯人の引渡し on the 告発(する),告訴(する)/料金s.

High 法廷,裁判所 裁判官 司法(官) Murray Gilbert 設立する on Monday that the 地方裁判所 made mistakes in its 判決,裁定 but that those didn't alter the big picture.

US prosecutors argue that Dotcom's file-sharing site Megaupload fleeced copyright holders out of more than $500million

US 検察官,検事s argue that Dotcom's とじ込み/提出する-株ing 場所/位置 Megaupload fleeced copyright 支えるもの/所有者s out of more than $500million

Dotcom tweeted on Monday: 'We won but we lost anyway.'

Dotcom's lawyer Ron Mansfield said the High 法廷,裁判所 agreed with a major part of their 控訴,上告 - that copyright 違反 on its own isn't an 罪/違反 that 令状s 国外逃亡犯人の引渡し - but had erred in finding the men could be (国外逃亡犯を)引き渡すd on 共謀 grounds.

'Look, we're disappointed it's not all over in the high 法廷,裁判所,' Mansfield said. 'But we're one step away, as far as we're 関心d, from winning 完全な.'

Mansfield said they are 決定するd to keep fighting.?

Megaupload allegedly raked in at least $175million from people using it to illegally download songs, television shows and movies

Megaupload 恐らく raked in at least $175million from people using it to 不法に download songs, television shows and movies

He 追加するd: 'There are 相当な 合法的な 問題/発行するs in play.'

The US argues that the 場所/位置 cost copyright 支えるもの/所有者s, which 含むd Hollywood's major movie studios, more than $500million.?

検察官,検事s say 迎撃するd communications show the men talking about 存在 'modern-day 著作権侵害者s' and 'evil' and that they were part of a 共謀 to 利益(をあげる) from copyright 違反.

Dotcom argues that he can't be held 責任がある others who chose to use his 場所/位置 for 違法な 目的s, and that any 事例/患者 against him should have been heard in 民事裁判所.

Born in Germany as Kim Schmitz, Dotcom has long enjoyed a flamboyant lifestyle. He was 逮捕(する)d in New Zealand in 2012 after a 劇の police (警察の)手入れ,急襲 on his mansion.

Out on 保釈(金) soon after, he 解放(する)d a music album, started another internet とじ込み/提出する-株ing company called Mega, and 開始する,打ち上げるd a 政党 which unsuccessfully contested the nation's 2014 選挙.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.