How Trump's tweet-style rhetoric is 始める,決める to change politics: 大統領 uses shorter 宣告,判決s than his 競争相手s and 未来 候補者s are likely to copy his language, 研究員s say?
- Trump's speaking style is like his 140-character Twitter pronouncements?
- His 最高の,を越す 10 most used words 含むd 'tremendous', '取引,協定' and 'Mexico'?
- スイスの 研究員s say he 再使用するd the same phrases more than his eight 競争相手s?
Like no 大統領 before him, Donald Trump has 脅すd to change forever the way in which politics is done.
His barnstorming speeches and Twitter tirades frequently 得る,とらえる column インチs while more 手段d political 審議 is ignored.
New 分析 of his political rhetoric may explain why - it is markedly more repetitive and simple than those of eight other 候補者s he (警官の)巡回区域,受持ち区域 to the White House.
Donald Trump's rhetoric is markedly more repetitive and simple than those of eight other 候補者s he (警官の)巡回区域,受持ち区域 to the White House, によれば スイスの 研究員s
Aptly for a man who made his 指名する telling 候補者s on The 見習い工 ‘You’re 解雇する/砲火/射撃d’, Trump’s 宣告,判決s are shorter and more 平易な to understand than those of career 政治家,政治屋s.
While Hillary Clinton’s most frequently used words during television 審議s 含む ‘包括的な’ and ‘affordable’, his are ‘tremendous’ and ‘取引,協定’.
His showmanship is 明らかな from his たびたび(訪れる) use of the word ‘I’ when people with a history of public service, like Jeb Bush, are more likely to say ‘we’.
While Hillary Clinton’s most frequently used words during television 審議s 含む ‘包括的な’ and ‘affordable’, Trump's are ‘tremendous’ and ‘取引,協定’
The 熟考する/考慮する’s authors, from the University of Neuachtel in Switzerland, (人命などを)奪う,主張する Trump’s speaking style is 類似の to his 140-character Twitter pronouncements, which he continues to use even as the new leader of the 解放する/自由な world.
Lead author Jacques Savoy said: ‘As Trump won the primarie s and the 総選挙, does that mean that efficient communication must be based on tweet-like rhetoric and this form will 支配する the 未来 選挙s?
‘明確に the rhetoric 進化 goes に向かって to short communication messages, but this also 暗示するs simplistic 分析 and 解答s? If the answer is affirmative, I see a real 危険 of the 僕主主義.’
Trump’s confrontational approach began on the (選挙などの)運動をする 追跡する.
の中で his 最高の,を越す 10 words in the television 審議s analysed by the スイスの 研究員s was ‘Mexico’, and he now 計画(する)s to build the 塀で囲む he 約束d between that country and the US.
The 研究員s who analysed the television 審議s from last year’s 大統領の race 設立する 政治家,政治屋s 大部分は 株 a ありふれた language.
They like to talk, for instance, about the ‘people’ and what they have to ‘say’.
'Mexico' was の中で Trump's 最高の,を越す 10 most used words during the television 審議s. He n ow 計画(する)s to build the 塀で囲む he 約束d between that country and the US
But Trump was atypical in keeping things simpler than anyone else.
Those who became sick of his ‘America first’ catchphrase, repeated at his 就任(式)/開始, will be unsurprised to hear he 再使用するd the same phrases more than eight other 候補者s.
The 百分率 of long and 潜在的に 混乱させるing words he used in 審議s was 18.3 per cent compared to 26.4 per cent for Bernie やすりを削る人/削る機械s.
His 最高の,を越す 10 words were compared with Clinton, who lost the 大統領/総裁などの地位 to him, 同様に as another member of an American political 王朝, Jeb Bush.
The 研究員s also looked at 民主党員 Party frontrunner やすりを削る人/削る機械s, 民主党員 ツバメ O’Malley and 共和国の/共和党のs Ted Cruz (pictured), whose wife Trump famously 侮辱d, John Kasich, ランド Paul and Marco Rubio
The resea rchers also looked at 民主党員 Party frontrunner やすりを削る人/削る機械s, 民主党員 ツバメ O’Malley and 共和国の/共和党のs Ted Cruz, whose wife Trump famously 侮辱d, John Kasich, ランド Paul and Marco Rubio.
The 最高の,を越す 条件 used by Jeb Bush, brother of former 大統領 George W Bush, 含むd ‘proven’, ‘status’ and ‘brother’, where やすりを削る人/削る機械s preferred ‘塀で囲む Street’, ‘wealth’ and ‘class’.?
Trump instead used words for 強調, such as ‘tremendous’ and ‘very’.
Long 宣告,判決s were preferred by O’Malley, Clinton, and やすりを削る人/削る機械s.
Bernie やすりを削る人/削る機械s (pictured) used long and 複雑にするd words 26.4 per cent of the time in the 審議s, compared to 18.3 for Trump
A 比較して high lexical 濃度/密度 百分率 示すs a more コンビナート/複合体 text, 含む/封じ込めるing more (警察などへの)密告,告訴(状).
But using the transcripts of the TV 審議s, Trump had the lowest 百分率, at just 36.6 per cent, compared to 44.6 per cent for Cruz.
He was also one of the few 大統領の 候補者s to re gularly 断言する, it was 公式文書,認めるd in other 審議s.
The paper, published in the 定期刊行物 数字表示式の Scholarship in the Humanities, 設立する Trump’s 際立った communication style was far more direct than any of the other 候補者s.
His victory has been 述べるd by critics as proof that ‘dumbed 負かす/撃墜する’ politics is in the ascendancy.?
Most watched News ビデオs
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- 'Shalom Noa!': Benjamin Netanyahu's phone call with 救助(する)d 人質
- Mordaunt's 保守的な pitch: 税金 削減(する)s, 年金 保護, 安全
- Farage 激突するs 'disconnected Rishi Sunak' for leaving D-Day 早期に
- Symi 市長 明らかにする/漏らすs snake dangers Michael Mosley could have 直面するd
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- Nigel Farage and Penny Mordaunt 爆破 Rishi over D-day fiasco
- Hiker finds secret waterpipe 供給(する)ing 中国's tallest waterfall
- Horrifying moment 地元のs find 行方不明の woman in belly of large python
- Si King 支払う/賃金s 尊敬の印 to best friend Dave Myers with epic bike ride
- Four 人質s 解放する/自由なd in Israeli (警察の)手入れ,急襲 arrive at hospital in Tel Aviv
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に