Bernard Matthews took 48 hours to 報告(する)/憶測 turkey deaths

By JO KNOWSLEY and ELEANOR MAYNE

Last updated at 16:18 04 February 2007


A 抱擁する 操作/手術 to kill 160,000 turkeys at a Bernard Matthews farm in Suffolk was 進行中で after it was 確認するd as having the first 集まり 突発/発生 of the deadly H5N1 緊張する of bird flu in Britain.

The birds were 存在 placed in crates, then 負担d by forklift トラックで運ぶ into 動きやすい gas 議会s.

More here:

? VIDEO: 劇の scenes from the Bernard Matthews turkey farm

? 突発/発生 'could have been 原因(となる)d by wild birds'

? Moves to 安心させる public over bird flu 突発/発生

? 'Low 危険 to humans from bird flu'

? Bird flu timeline

? 緊急 対策 put in place

? 村人s tell of shock at 突発/発生

村人s in the picturesque village of Holton watched as the 場所/位置 was taped off by police who の近くにd roads and 施行するd a three kilometre 保護 zone and a 10 kilometre 監視 zone to kee p poultry away from any wild birds.

And one, Lillian Foreman, 43, 発言する/表明するd the 恐れるs of many of them by 説: "If turkeys started dying on the Tuesday why weren't the 当局 通知するd then? They should have been 通知するd sooner. I am worried for people who work at the factory. What will happen to them?"

一方/合間 the 団体/死体s of many of the 2,617 birds killed in the 突発/発生 could be seen 存在 shovelled into an open-topped コンテナ. They were then covered with a tarpaulin and taken away for incineration. 実験(する)s carried out by the Department of 環境, Food and 田舎の 事件/事情/状勢s and the 欧州共同体 yesterday 確認するd it was the H5N1 緊張する which killed the birds - the same 緊張する which has led to the death of 164 people 世界的な since 2003.

The first 警告 at the Bernard Matthews farm (機の)カム last Tuesday when 55 turkey chicks died and 16 had to be culled because they were ill. The birds 代表するd one per cent of the 7,000 birds under eight weeks old in the shed.

A その上の 186 died the に引き続いて day. But it was on Thursday that the death 率 増大するd 劇的な with 860 more fatalities, and a farm 経営者/支配人 報告(する)/憶測d it to Defra.

Vets visited the farm and it was 調印(する)d off すぐに while 緊急の 実験(する)s began with 見本s of the dead birds - all under eight weeks old - 存在 診察するd at the Veterinary 研究室/実験室s 機関 in Weybridge, Surrey.

Another 1,500 birds died the next day.

A 広報担当者 for Bernard Matthews said: "It was 明らかな from the bird 人物/姿/数字s on Wednesday that a number of birds were unwell with mortality above normal. The vet was asked to 調査/捜査する.

"The results were 利用できる late Thursday afternoon and could not show a 原因(となる) for the mortality. Defra was 知らせるd that Bernard Matthews might have a notifiable 病気 in 一致 with normal 産業 手続きs.

"We are working closely with Defra and other 産業 団体/死体s to 含む/封じ込める the 感染.

"The company 会合,会うs and in many 事例/患者s far 越えるs Defra's biosecurity 基準s for 戦闘 ing avian flu."

Sir Bernard Matthews himself, who lives in an elegant mansion 近づく one of his 過程ing 工場/植物s in Norwich, 辞退するd to come to the door.

生産/産物 at the factory is thought to have stopped on Friday.

Turkeys and other poultry have been kept on the 場所/位置 since 1969. The farm and 隣接する factory 雇うs around 1,000 people, おもに migrant 労働者s - many of them Portuguese - who are bussed to work from the nearby towns of Beccles, Lowestoft and 広大な/多数の/重要な Yarmouth. Yesterday around two dozen of them - those who worked in the shed where the flock was 感染させるd - were 存在 inoculated at a nearby 外科.

One 労働者 who did not want to be 指名するd said: "We are all really worried about the consequences of this.

"Most of the people killed by bird flu in Asia had come into 接触する with 感染させるd birds.

"People here are 自然に worried about getting ill. Anyone who catches a 冷淡な or gets a runny nose will be worried they could be going 負かす/撃墜する with it."

Defra is working on the basis that a wild bird, 感染させるd with the 病気, could have infiltrated the shed, and has 警告するd anyone keeping poultry to be extra vigilant.

It has 取り消すd the 国家の general licence on bird events and shows and 一時的に banned all pigeon racing.

一方/合間, in the wake of the bird flu 突発/発生, 環境 長官 David Miliband cancelled a planned trip to Cumbria to visit 田舎の communities with the Prince of むちの跡s.

A Defra spokeswoman said Mr Miliband 手配中の,お尋ね者 to stay in London to keep 知らせるd of the 状況/情勢.

She said: "Unfortunately 予定 to the 突発/発生 of avian influenza in Suffolk the 国務長官 is unable to …に出席する tomorrow's visit.

"He wishes to remain in London where he can be kept 知らせるd of 進歩.

"It is 明確に very disappointing that he has 行方不明になるd this 適切な時期 to see 田舎の communities in Cumbria."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=433625, assetTypeId=1"}