The 税金 重荷(を負わせる) is at its heaviest for 20 years 警告するs the 国際通貨基金

Last updated at 09:42 06 March 2007


Gordon Brown has 解除するd 税金s to the highest level for more than 20 years, the International

通貨の 基金 宣言するd yesterday.

In a hard-hitting 査定/評価, it said the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長's 記録,記録的な/記録する of hitting families with

積極的な 税金 増加するs was putting the nation's 経済的な 未来 under 脅し.

The Washington-based group said 税金s must not rise any その上の, さもなければ 商売/仕事s will be driven away and 世帯s could be put under intolerable 圧力.

It also 警告するd that 所有物/資産/財産 was overvalued and that there may soon be a 低迷 in the

住宅 market.

The 国際通貨基金 pointed out that Britain's 税金 to 甚だしい/12ダース 国内の 製品 割合 - an impor-tant 手段 of the 税金 重荷(を負わせる) - was now at almost 38 per

cent, a level it last 攻撃する,衝突する in the 中央の-1980s.

The 増加するd 歳入 has been used to 基金

high levels of public spending.

But with only two weeks before his final 予算, the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 was told to rein in this spending rather than trying to の近くに the 黒人/ボイコット 穴を開ける in

the public 財政/金融s with その上の 税金 rises.

The 国際通貨基金's 報告(する)/憶測 will be of 抱擁する 関心 to Mr Brown, who is leaning ひどく on his 経済的な 記録,記録的な/記録する as he 準備するs for the 首相の職.

The organisation 勧めるd the 政府 to make 'disciplined choices' in its 包括的な

Spending Review this summer.

It said that while 税金 増加するs had ブイ,浮標d up the public 財政/金融s in 最近の years, continuing to do so would 危うくする the economy.

The 国際通貨基金 said: "その上の 増加するs in 税金 率s would 危険 逆に 影響する/感情ing incentives

to work and 投資する."

The 国際通貨基金 警告 comes a week after it 現れるd that British families have seen the most 積極的な 税金 rises of any major Western economy over the past five years.

Parents with two children on 普通の/平均(する) 収入s

paid nearly £1,200 extra 所得税 and 国家の 保険 last year compared with 2001, 人物/姿/数字s from the Organisation for 経済的な Co-操作/手術

and 開発 showed.

影をつくる/尾行する (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 George Osborne said: "The 国際通貨基金 has 基本的に torn into Gordon Brown's approach to 税金 and spend. This is a truly awful 報告(する)/憶測 where Mr Brown 得点する/非難する/20s a C minus from a 尊敬(する)・点d

全世界の organisation."

The 国際通貨基金 Article IV 報告(する)/憶測 also 警告するd that last year's 再開 in the 所有物/資産/財産 にわか景気 was raising the 脅し of an 'abrupt' slide later in home values.

To make 事柄s worse, rising 行う 需要・要求するs and インフレーション could 軍隊 the Bank of England into a fourth 利益/興味 率 増加する in coming months.

A 財務省 広報担当者 pointed out that the 国際通貨基金 had

said that Britain's 全体にわたる 業績/成果 remains 'impressive'.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=440374, assetTypeId=1"}