Scrubland search for Madeleine called off
Last updated at 16:17 14 June 2007
The father of Madeleine McCann today 非難するd a Dutch newspaper as 'insensitive and cruel' after it published a letter (人命などを)奪う,主張するing to identify the 位置/汚点/見つけ出す where his daughter was buried.
The scrubland search for Madeleine was been called off, に引き続いて no trace of the four-year-old.
Police officers searched the area after Dutch newspaper De Telegraaf published an 匿名の/不明の letter, 趣旨ing to 含む/封じ込める the 場所 of the girl's 団体/死体.
Gerry McCann said he was upset by De Telegraaf publishing the letter, 説 it should have been passed on to Portuguese police before 出版(物).
Scroll 負かす/撃墜する for more
However, nothing was 設立する and Portuguese police said today there were "no その上の 計画(する)s" to revisit the area.
The letter received by the newspaper 含む/封じ込めるd a (人命などを)奪う,主張する that Madeleine's 団体/死体 could be 設立する "under 支店s or 石/投石するs" nine miles from the Algarve 訴える手段/行楽地 where she disappeared from her bedroom on May 3.
Seven police officers searched the area について言及するd in the letter, 近づく the town of Odiaxere, on Wednesday.
"For now, we have no 固める/コンクリート 計画(する)s to enter the 地形 again," police 長,指導者 視察官 Olegario de Sousa.
A 広報担当者 for the 地元の GNR police, which 扱うs day-to-day policing, said they had received no request from the investigative police in 告発(する),告訴(する)/料金 of the 追跡(する) for help, or to bring sniffer dogs to the area.
Clarence Mitchell, a 広報担当者 for Madeleine's parents, said police were continuing to 診察する the letter to 立証する whether it was authentic.
The police have received countless leads in their 調査, 含むing a possible sighting of Madeleine in Morocco, but have so far made no 逮捕(する)s and have identified only one 嫌疑者,容疑者/疑う in their 事例/患者.
Mr De Sousa said a group of 新聞記者/雑誌記者s had 雇うd sniffer dogs to search the area on Thursday.
"These people are people who have no police training and who are walking around the bush looking for a scoop," he said.
Madeleine disappeared from her bed while her parents dined at a nearby restaurant in the small Praia da Luz Algarve 訴える手段/行楽地.
Her parents, Kate and Gerry McCann, have 開始する,打ち上げるd a high-profile (選挙などの)運動をする to draw attention to her 見えなくなる, 含むing 会合 with the ローマ法王 in Rome and winning support from personalities such as David Beckham.
Scroll 負かす/撃墜する for more
Gerry McCann said in the diary he publishes online (www.findmadeleine.com) he was upset by De Telegraaf publishing the letter, 説 it should have been passed on to Portuguese police before 出版(物).
"We were 極端に disappointed in the 出版(物) of the 匿名の/不明の letter in the Telegraaf (人命などを)奪う,主張するing to know where Madeleine is buried," he wrote.
The letter sent to De Telegraaf was 存在 taken 本気で as it 耐えるs similarities to a 公式文書,認める received by the same paper last year.
That 公式文書,認める 正確に 述べるd the 場所 of the 死体s of two 行方不明の ベルギー girls.
Scroll 負かす/撃墜する for more
The 最新の letter could have been written by a cruel hoaxer, a psychic with 驚くべき/特命の/臨時の 力/強力にするs or by Madeleine's abductor.
In the ベルギー cas e a man is in 保護/拘留 を待つing 裁判,公判 for the 殺人 of Nathalie Mahy, 10, and Stacy Lemmens, seven, but it has been 示唆するd he may have had an 共犯者 who is still on the loose.
Mr McCann's の近くに friend Paul McIntyre said: "Unless something conclusive is produced Gerry and Kate will not give up hope. This 開発 could be of 広大な/多数の/重要な 関心."
A Dutch police 広報担当者 said: "We are を待つing 指示/教授/教育s from the Portuguese and will start an 調査 into finding the author if that is 要求するd."
Most watched News ビデオs
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- Biden SNAPS at 圧力(をかける) for asking questions off-topic
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Nigel Farage says he admires Putin as a 'clever political 操作者'
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Biden asks Italian 総理大臣 about 圧力(をかける) photographers
- みごたえのある 見解(をとる) of Red Arrows' flypast over London for King's birthday
- What is a dutch roll: Explaining the dangerous 航空機 move
- Nashville 警官,(賞などを)獲得する 逮捕(する)d for filming OnlyFans ビデオ in uniform on 義務
- Brazen crooks use angle grinder to steal a moped in East London