Electriciggy: The 殴打/砲列-力/強力にするd nicotine 直す/買収する,八百長をする that helps smokers (警官の)巡回区域,受持ち区域 the 禁止(する)

By RHODRI PHILLIPS

Last updated at 23:54 07 July 2007


It could be the ultimate 従犯者 for smokers out to (警官の)巡回区域,受持ち区域 the タバコ 禁止(する).

The new Electronik cigarette lights up, appears to blow smoke and 満足させるs the most desperate nicotine craving.

Yet it stays 厳密に inside the 法律 banning lighting up in public buildings which, after just a week in 軍隊, is already 実験(する)ing smokers' willpower to the 限界.

The 殴打/砲列-力/強力にするd 装置 - dubbed the Electro Fag - 含む/封じ込めるs a cartridge of nicotine-based liquid which is 変えるd to a 罰金 もや that 使用者s breathe in and out to replicate the 伝統的な smoking experience.

ビデオ: Watch a smoker 実験(する)ing the electro cigarette

It is 力/強力にするd by a 殴打/砲列 which also enables the 偽の cigarette to light up at the end, making it look like the real thing although it 含む/封じ込めるs no タバコ or other harmful 実体s associated with real cigarettes, such as benzene and tar.

実業家 Greg Carson has begun 輸入するing them into the UK to get around the smoking 禁止(する). He 設立する out about the 製品 on the internet and 跡をつけるd it to 中国.

Electiciggy

Mr Carson, of Portsmouth, said: "At first I was 高度に 懐疑的な, but I took a trip out there to see it with my own 注目する,もくろむs. As a 非,不,無-smoker it was difficult to form an opinion, but I brought some 見本s 支援する with me. The reaction has been phenomenal. The 製品 might look simple but the 科学(工学)技術 is astonishing."

The electronic cigarette 含む/封じ込めるs an atomising 議会 to 変える a タバコ-flavoured liquid 含む/封じ込めるing nicotine and water into a 罰金 spray which the smoker 吸い込むs.

It also 含む/封じ込めるs a microchip whic h 規制するs the flow of the nicotine and switches off the 装置 if it is puffed too often - more than 15 times in 45 seconds.

And like 従来の cigarettes it comes in four strengths. Smokers can choose from the megalight variety, which 含む/封じ込めるs no nicotine, to the superstrength type, which has 0.9mg of the 麻薬 - the 同等(の) of Benson & Hedges Superkings.

The starter pack of the 偽の cigarette, 殴打/砲列 and 殴打/砲列 charger costs £35. Each cartridge costs £2.50 and lasts for around 300 puffs, said to be the 同等(の) of a pack of 20 cigarettes. The 殴打/砲列 告発(する),告訴(する)/料金 will last for up to 1,500 puffs.

Mr Carson has so far 輸入するd 1,500 of the 偽の cigarettes after a 急ぐ of orders through his website 誘発するd by the 禁止(する).

Marlene Dietrich? No, I looked like a London girl 吸い込むing a biro

ANNA VAN PRAGH roadtested the new 発明 on a night out in London...

Scroll 負かす/撃墜する for more...

Anna Praagh

Like many people, I started smoking at school, where to do so was shorthand for 存在 冷静な/正味の.

Many years have passed but I'm ashamed to say the habit has stuck. Enjoying a cigarette and a 雑談(する) with friends is still a 本物の 楽しみ.

So, with the 禁止(する) in mind, I was delighted to road-実験(する) the new electronic cigarette.

Settling myself into a pub off Kensington High Street, I bought myself a glass of ワイン and took a drag.

Nothing happened, so I tried again. This time I definitely tasted a faint wisp of raspberry-flavoured 空気/公表する.

I pulled on the plastic mouthpiece a little harder and managed to blow out some smoke.

It tasted やめる nice but nothing like a cigarette.

Before long, my new-fangled cigarette started to attract unwanted attention. "What's that?' laughed Gary Timms, 53, gesturing に向かって it in a way I couldn't help but feel was a little disparaging.

"It's my cigarette," I said defensively, trying to balance it a little more elegantly in my 手渡す.

Unfortunately, it's rather 激しい and difficult to (権力などを)行使する in the way, say, Marlene Dietrich might a Gauloise.

I approached a few more drinkers for opinions.

"It looks silly," said Stephanie Carswell, 31. "Like you're smoking a biro. I think most people would be embarrassed to use it. I'm a smoker and I know I would."

Oh, dear. I やめる like it. But, 存在 a superficial London girl, if the look isn't a good one, I'd rather give it a 行方不明になる.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=466898, assetTypeId=1"}