'Sadly, your 査定/評価 of him is dead-on': Americans 反応する to Australian 新聞記者/雑誌記者's 残虐な takedown of US 大統領 Donald Trump and his behaviour at the G20 首脳会議

  • Americans flocked to social マスコミ to 表明する support for an Australian 新聞記者/雑誌記者
  • Political editor Chris Uhlmann 配達するd a scathing 分析 of Donald Trump?
  • 'He was an uneasy, lonely, ぎこちない 人物/姿/数字' he said about Mr Trump at the G20
  • Social マスコミ 使用者s took to Twitter to 発言する/表明する their support for Uhlmann?
  • 'Sums up in two minutes what every 進歩/革新的な has been trying to say for a year'

Americans have flocked to social マスコミ to 反応する to an Australian 新聞記者/雑誌記者's 残虐な take-負かす/撃墜する of US 大統領 Donald Trump and his behaviour at the G20 首脳会議.?

ABC political editor Chris Uhlmann 配達するd a scathing 分析 of Mr Trump at the G20 首脳会議 in Germany when he appeared on the Insiders program on Sunday.

'He was an uneasy, lonely, ぎこちない 人物/姿/数字 at this 集会 and you got the strong sense some of the leaders are trying to find the best way to work around him,' Uhlmann said.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Australian ABC journalist Chris Uhlmann (pictured) set Twitter alight on Sunday with his analysis of US President Donald Trump while reporting on the G20 summit?

Australian ABC 新聞記者/雑誌記者 Chris Uhlmann (pictured) 始める,決める Twitter alight on Sunday with his 分析 of US 大統領 Donald Trump while 報告(する)/憶測ing on the G20 首脳会議?

Since his scathing rant went to 空気/公表する on Sunday, thousands of people took to Twitter to support Uhlmann and commend him on his eloquent 配達/演説/出産.

'Australian reporter Chris Uhlmann sums up in two minutes what every 進歩/革新的な in America has been trying to say for a year. Pitch perfect,' Nathan Dame said.

'Wow. A searing 査定/評価 of the 大統領 of the 部隊d 明言する/公表するs by political editor Chris Uhlmann of Australia's ABC,' Bradd Jaffy said.

Support for the ABC 新聞記者/雑誌記者 continued to flow throughout most of the day on Sunday, with hundreds of Americans joining the chorus of those 賞賛するing Uhlmann.

'[He] is the first 新聞記者/雑誌記者 to 正確に 査定する/(税金などを)課す the 統治する of Donald Trump, and what he just did to America,' the 反逆者/反逆する 活動/戦闘 網状組織 tweeted.

'Sadly, your 査定/評価 of Trump is dead-on. We Americans and the world deserve better than this incompetent, incoherent ignoramus,' Shelly Sure said.?

Mr Uhlmann said Mr Trump (pictured) 'craves power because it burnishes his celebrity'

Mr Uhlmann said Mr Trump (pictured) 'craves 力/強力にする because it burnishes his celebrity'

'Trump has brought shame on America, he is the laughing 在庫/株 of the world,' PrairieWind 創造 said.

During Uhlmann's two-minute speech, he also took 目的(とする) at Mr Trump's use of Twitter, 説 he 'barks out 胆汁 in 140 characters' and 'wastes his previous days as 大統領,/社長'.

'To be 絶えず talking and be talked about is all that really 事柄s and there is no value placed on the meanings of words.'

While the 大多数 heaped 賞賛する on Uhlmann and supported his message, he was not without his critics.

U.S. President Donald Trump and his wife Melania Trump arrive to the Elbphilharmone for the dinner during the G20 Summit?

U.S. 大統領 Donald Trump and his wife Melania Trump arrive to the Elbphilharmone for the dinner during the G20 首脳会議?

'Chris Uhlmann you didn't just 侮辱 大統領 Trump, you 侮辱d 47 of our 明言する/公表するs. We don't need you or your broke like minded thinkers,' Martha Wolkonsky said.

'No one cares about his opinion. He's a fool. His opinion is 価値(がある) no more than dirt,' Nelson Taylor said.

'Trump is doing an incredible 職業 for Americans. We don't need to hear what these idiots have to say. They are not プロの/賛成の America.'

An Australian tweeting from an account 肩書を与えるd 'Bring 支援する Abbott' slammed the 新聞記者/雑誌記者's account as '同志/支持者 胆汁'.

'Chris Uhlmann you didn't just insult President Trump, you insulted 47 of our states. We don't need you or your broke like minded thinkers,' Martha Wolkonsky said

'Chris Uhlmann you didn't just 侮辱 大統領 Trump, you 侮辱d 47 of our 明言する/公表するs. We don't need you or your broke like minded thinkers,' Martha Wolkonsky said

Mr Uhlmann took aim at Mr Trump's use of Twitter, saying he 'barks out bile in 140 characters' and 'wastes his precious days as President'

Mr Uhlmann took 目的(とする) at Mr Trump's use of Twitter, 説 he 'barks out 胆汁 in 140 characters' and 'wastes his precious days as 大統領'

'Chris Uhlmann is a 信頼できる lefty, married to a Labor MP. His 汚い 分析 of Donald Trump is nothing more than 同志/支持者 胆汁,' he said.

Uhlmann is married to Labor MP Gai Brodtmann, but he was a former 上級の 助言者 to 保守的な Christian 独立した・無所属 Paul Osborne.

He was also considered a 保守的な political commentator.

While he sent Twitter into 炉心溶融, Uhlmann himself remained silent on social マスコミ on Sunday.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.