演劇 as a 400ft-high 渦巻くing water spout is whipped up 'like a トルネード,竜巻' from the seas off 南西 England

  • Stunned onlookers in Weymouth, Dorset, spotted the natural 現象 occur
  • 渦巻くing vortex swept across Weymouth Bay for almost a minute before dying?
  • A water spout is essentially a トルネード,竜巻 formed over the sea rather than land

This is the moment?a 400ft-high water spout was whipped up like a トルネード,竜巻 over the south coast today.

Stunned onlookers in Weymouth, Dorset, spotted the natural 現象 occur at 8am.

The 渦巻くing vortex swept across Weymouth Bay for almost a minute before dying out.

This is the moment a water spout was whipped up like a トルネード,竜巻 over the south coast today

A water spout is essentially a トルネード,竜巻 formed over the sea rather than land.

The 渦巻くing 集まり of water is created when there is a 気温 difference between the warm sea water and cooler 空気/公表する higher up in the sky.

Water spouts are 一般に not as dangerous as トルネード,竜巻s over land but can 提起する/ポーズをとる a 危険 to surfers and small sailing boats.

Julie Robinson, 54, was serving guests breakfast at the Warwick Guest House on Weymouth Esplanade when she spotted the waterspout through the window.

She said: 'We had some guests come 負かす/撃墜する for breakfast and they were sat in the window seat. I was about to take their order when they pointed it out.

'I said 'hang on a minute, I've got to get this' and ran outside and 逮捕(する)d it.

Stunned onlookers in Weymouth, Dorset, spotted the natural phenomenon occur at 8am

Stunned onlookers in Weymouth, Dorset, spotted the natural 現象 occur at 8am

The swirling vortex swept across Weymouth Bay for almost a minute before dying out

The 渦巻くing vortex swept across Weymouth Bay for almost a minute before dying out

'I 港/避難所't seen one like it before, it was やめる amazing to 証言,証人/目撃する.'

Mrs Robinson 逮捕(する)d the 渦巻くing water for about 40 seconds before it fizzled out.

Waterspouts are not uncommon at this time of year but are not often seen as they occur over water.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.