Innocent British father is 解放(する)d from Thai 刑務所,拘置所 after six years

Last updated at 11:59 04 September 2007


The parents and son of a British man 刑務所,拘置所d in Thailand on a 麻薬s 告発(する),告訴(する)/料金 are overjoyed to learn that his 有罪の判決 has been overturned after six years in Thailand's 悪名高い 刑務所,拘置所 system.

Jody Aggett, who has been in 刑務所,拘置所 since his 逮捕(する) in 2001, was acquitted by the country's 最高の 法廷,裁判所, the British 大使館 in Bangkok said. He could be home as 早期に as next week.

Fair 裁判,公判s Abroad (FTA), which has (選挙などの)運動をするd for Mr Aggett's 解放(する), said his family learned the news yesterday.

Catherine Wolthuizen, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of FTA, said: "The family was 知らせるd by the 領事館 that he has been acquitted and all the 告発(する),告訴(する)/料金s against him dropped.

"We are waiting for 公式の/役人 確定/確認."

Mr Aggett, whose four-year-old son lives with his parents, Lorna and Tony, in Swindon, Wiltshire, was 刑務所,拘置所d for life - 減刑する/通勤するd from the 死刑 - in 2003.

He had been staying above a travel スパイ/執行官's in Bangkok with his Thai girlfriend, Ramphia Lo - known in the family as Kristin - when they were both 逮捕(する)d.

Mr Aggett's parents said the couple were 許すd to stay rent-解放する/自由な in the building if they opened and の近くにd the travel スパイ/執行官's each day.

But the 機関's owner, a 二重の Canadian and Dutch 国民 known as Adrian, had been 製造業の ecstasy in the building, Mr Aggett's parents said.

The tenants were 逮捕(する)d と一緒に Adrian and his own Thai girlfriend when police (警察の)手入れ,急襲d the building in November 2001.

After 存在 ordered to 調印する what the family say 量d to a 誤った 自白 - which had not been translated from Thai - Mr Aggett was 設立する 有罪の of 存在 part of the 陰謀(を企てる).

Mr Aggett 宿泊するd an 控訴,上告 against the 有罪の判決 with the Thai 最高の 法廷,裁判所, (人命などを)奪う,主張するing an 不公平な 裁判,公判 and insufficient 証拠.

But political 激変s in the country, 含むing a 軍の クーデター last year, 延期するd his 審理,公聴会.

Ms Wolthuizen said her understanding was that Mr Aggett would be able to ret urn home to the UK in the next few days once final paperwork had been 完全にするd.

"The only 証拠 was from an 無名の police source so it was always our belief that he would be acquitted on 控訴,上告," she said.

She said it was not (疑いを)晴らす if Mr Aggett's girlfriend had also had her 控訴,上告 事例/患者 heard by the 最高の 法廷,裁判所.

A 広報担当者 for the British 大使館 in Bangkok 確認するd that Mr Aggett's 有罪の判決 had been overturned by the 法廷,裁判所.

A Foreign Office spokeswoman said Mr Aggett had been 解放する/自由なd from 刑務所,拘置所 but was still in 保護/拘留 を待つing 十分な 解放(する). She 追加するd that Ms Lo had also been 解放する/自由なd.

"We can 確認する that Mr Aggett was 解放(する)d from 刑務所,拘置所 on September 3 into 保護/拘留 and we hope that he will be 解放(する)d from 保護/拘留 tomorrow.

"The 最高の 法廷,裁判所 did not 支持する the 犯罪の and 控訴,上告 法廷,裁判所's life 宣告,判決 and that is the 推論する/理由 for his 解放(する).

"We have 供給するd 領事の 援助 the whole time and we are very pleased that he has been 解放(する)d.

"His partner has also been 解放(する)d."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=479807, assetTypeId=1"}