Academic gown-製造者s are slammed for ‘近づく monopoly’ on 卒業 outfits that sees students ‘軍隊d to over-支払う/賃金 by hundreds of 続けざまに猛撃するs’

  • Students fork out more on 卒業 儀式s because of 近づく monopoly?
  • Some universities under 契約 主張する students wear '公式の/役人 供給者's' 式服s
  • Those who don't 従う 危険 存在 閉めだした from their own 卒業?儀式?

The cost of 卒業 儀式s is higher than it should be because a 近づく monopoly on 儀式の gowns is 引き上げ(る)ing prices up, it is (人命などを)奪う,主張するd.

Prestigious tailors Ede & Ravenscroft, which opened its doors in 1689, is 直面するing 主張s it is '除去するing' 競争 by sewing up 排除的 契約s with more than 100 universities in the UK.

The 109 schools under 契約 主張する students wear the '公式の/役人 供給者's' 式服s or 危険 存在 閉めだした from the 儀式s, 報告(する)/憶測s the Sunday Telegraph.

As part of the 取引,協定s, universities can (不足などを)補う to 20 per cent (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 on the 式服s, which can cost up to £50 to 雇う.

The cost of graduation ceremonies is higher than it should be because of a near monopoly on ceremonial gowns, it is claimed (stock picture)

The cost of 卒業 儀式s is higher than it should be because of a nea r monopoly on 儀式の gowns, it is (人命などを)奪う,主張するd (在庫/株 picture)

Market regulator the 競争s and Marketing 当局 (CMA) is aware of the 主張s but has so far failed to 調査/捜査する, though they have said the (人命などを)奪う,主張するs raised '利益/興味ing 問題/発行するs'.

Emails seen by the Sunday Telegraph 明らかにする/漏らす the 監視者 is not 事実上の/代理 予定 to its 'finite 資源s'.?

人物/姿/数字s 得るd by the newspaper show how lucrative the 手はず/準備 can be for universities, who are 要求するd to put 供給(する) 契約s out to tender.

Glasgow Caledonian University makes £25,000 a year from Ede & Ravenscroft while Lancaster University 逮捕するs around £19,000 from their 取引,協定.?

A foreign 供給者 has raised the (民事の)告訴 and 主張するs universities 捕らえる、獲得する other 利益s from the 取引,協定, such as staff receiving 解放する/自由な 式服ing. ?

The University of Reading 利益s from 解放する/自由な 式服 雇う of up £30,000 and photographs and でっちあげる,人を罪に陥れるs up to £1,000 a year.?

As part of a deal with a supplier, the University of Reading (pictured) benefits from free robe hire of up £30,000 and photographs and frames up to £1,000 a year

As part of a を取り引きする a 供給者, the University of Reading (pictured) 利益s from 解放する/自由な 式服 雇う of up £30,000 and photographs and でっちあげる,人を罪に陥れるs up to £1,000 a year

This is coupled with their 利益ing from 20 per cent (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 on student gown 雇う and 50 per cent on photography.

There are 反対/詐欺 cerns the 手はず/準備 mean students 行方不明になる out on cheaper prices, with some 見積(る)s (人命などを)奪う,主張するing just 58 per cent go to their 卒業 儀式s.?

They 含む the University of Reading, which receives 解放する/自由な staff 式服 雇う to the value of £30,000, and photographs and でっちあげる,人を罪に陥れるs up to £1,000 per year.?

Robert Halfon, 議長,司会を務める of the ありふれたs education select 委員会, labelled the (人命などを)奪う,主張するs '深く,強烈に 関心ing'.

Throughout the UK, it is thought only Oxford and Cambridge universities have 手はず/準備 in place with more than one 供給者, 許すing for cheaper prices for students.??

At two Oxford-信じる/認定/派遣するd 供給(する)s, undergraduate 式服s and a mortarboard can be 雇うd for いっそう少なく than £18.

This is contrasted with Bristol University, where students renting a gown and buying the basic picture 一括 have to fork out £75.

The most expensive 取引,協定 costs £200.??

A 広報担当者 for Ede and Ravenscroft said students can choose to 雇う their gowns from whichever 供給者 they 手配中の,お尋ね者 to and 追加するd the 会社/堅い won 契約s because of their '競争の激しい pricing'.

They also said 製造業の gowns for a 選び出す/独身 university can cost more than £250,000.??

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.