'Man up or leave': Army's callous 最終提案 to a hero medic 攻撃する,衝突する by 爆撃する shock in botched Afghanistan 救助(する) 使節団 that featured in a film

  • Corporal Paul Hartley, 37, was given marching orders when he 認める PTSD
  • The father-of-three had flashbacks, became violent and had marriage problems
  • His valiant 活動/戦闘s were portrayedin Bafta-winning film Kajaki: The True Story?

A British Army medic whose bravery was 描写するd in an award-winning war movie has 明らかにする/漏らすd how he was told to 'man up or leave' the 軍隊s after 苦しむing 地位,任命する traumatic 強調する/ストレス disorder.

Corporal Paul '強く引っ張る' Hartley, 37, saved the lives of three horribly 負傷させるd comrades 罠にかける in a Taliban minefield.?

His valiant 試みる/企てるs to 扱う/治療する them featured in Kajaki: The True Story, which won a Bafta award for its 描写 of one of the most 劇の and 血まみれの 出来事/事件s of Britain's war in Afghanistan.

Corporal Paul 'Tug' Hartley (pictured), 37, fought bravely against the Taliban in Afghanistan?

Corporal Paul '強く引っ張る' Hartley (pictured), 37, fought bravely against the Taliban in Afghanistan?

Corporal Hartley received the George メダル for his gallantry and became a poster boy for the 王室の Army 医療の 軍団.?

But now he has 明らかにする/漏らすd how 'callous' 最高の,を越す 厚かましさ/高級将校連 ended his mili tary career when he 認める he was mentally ill.

The father-of-three said he hoped he would receive his bosses' support when he confided in them about his psychological 問題/発行するs.?

Instead, they gave him his marching orders.

He said: 'After the 出来事/事件 at Kajaki, I had dinners with the Duke of Gloucester. I was a hero who they wheeled out for special events. But when I needed help, I was told to 嘘(をつく).

His valiant actions were portrayed by?Game Of Thrones actor Mark Stanley (pictured) in the Bafta-winning film?Kajaki: The True Story

His valiant 活動/戦闘s were portrayed by?Game Of 王位s actor 示す Stanley (pictured) in the Bafta-winning film?Kajaki: The True Story

'My 条件, which was 速く より悪くするing at the time, was all 予定 to what had happened there.?

'I was getting flashbacks to 存在 in the minefield, seeing my mates' 団体/死体s covered in 血.

'I was becoming violent and 原因(となる)ing difficulties at home with my wife.

'But my 指揮官s' 返答 was sort yourself out and 兵士 on, because if you've got 地位,任命する traumatic 強調する/ストレス disorder, you'll have to be medically 発射する/解雇するd.?

'So I lost my 軍の career, just like that.'?

The film 逮捕(する)d the incredible 緊張 on September 6, 2006, as Cpl Hartley, played by Game Of 王位s actor 示す Stanley, 救助(する)d 兵士s who had lost 脚s in two 抱擁する 爆破s.

Corporal Hartley suffered flashbacks and became violent as part of his post traumatic stress disorder. He is pictured with his George Medal

Corporal Hartley 苦しむd flashbacks and became violent as part of his 地位,任命する traumatic 強調する/ストレス disorder. He is pictured with his George メダル

With enemy gunmen の近くにing in, the medic plotted a 大勝する through the minefield by throwing his 道具 捕らえる、獲得する on the ground and, when it did not 爆発する, jumping on it.?

注目する,もくろむ 証言,証人/目撃するs said it was the bravest thing they had ever seen.

Then a UK ヘリコプター arrived but without a winch to pull up the 負傷させるd 兵士s. Its backdraft 始める,決める off another 地雷.?

結局 a US chopper 選ぶd the men up, but by then Para 指揮官 Corporal 示す Wright had succumbed to his 傷害s.

The 37-year-old was awarded for his bravery with military medals (pictured)?

The 37-year-old was awarded for his bravery with 軍の メダルs (pictured)?

Cpl Hartley, from Hereford, told how within months of coming home he was 苦しむing nightmares, 列/漕ぐ/騒動ing with his wife and drinking ひどく. So he sought help from his 医療の 部隊 指揮官s.

He said: 'When I saw my 指揮官s in Ja nuary 2008, they 基本的に gave me the choice of hiding my illness or leaving.?

'I knew covering up my symptoms wasn't a viable 選択 and 主張するd that I had to receive 治療. Our 会合 ended quickly after that.

'The Army's 治療 of me was callous. I was sick but they booted me 支援する into 非軍事の life.?

Paul Hartley is pictured with his wife Dawn and the medals he won for his efforts at war?

Paul Hartley is pictured with his wife 夜明け and the メダルs he won for his 成果/努力s at war?

'I wasn't even 許すd to …に出席する the 医療の board 審理,公聴会 which decided my 運命/宿命.

'Almost a 10年間 later, not enough has changed. 兵士s are 苦しむing in silence because they know they'll be 扱う/治療するd as I was if they're honest about mental illness.'

Since 2012, more than 1,800 Services 職員/兵員 苦しむing from PTSD have been medically 発射する/解雇するd.?

兵士s with いっそう少なく 厳しい 事例/患者s receive 治療 and are encouraged to continue their 軍の careers.

Former 長,率いる of the British Army General the Lord Dannatt has called for the 政府 to 支持する pled ges to support 軍隊/機動隊s made as part of the 武装した 軍隊s Covenant.

An Army 広報担当者 said: 'The Army 作品 hard to 減ずる the stigma associated with mental illness, encouraging those who need help to come 今後 to receive the care they deserve.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.