Facebook is slammed after cannabis seeds 含むing 'lemon 煙霧' and '二塁打 泡' were brazenly sold on its 場所/位置

  • (製品,工事材料の)一回分s costing up to £95 were advertised with varieties 含むing 'lemon 煙霧' and '二塁打 泡'
  • In a 合法的な (法などの)抜け穴, it is not against the 法律 to sell or buy cannabis seeds in Britain
  • But it is 違法な to use the seeds to grow a 工場/植物 or to sell any article believed to be used to 準備する controlled 麻薬?

Facebook has been 非難するd by 選挙運動者s after cannabis seeds were 率直に sold on its 場所/位置.

The seeds, sold through the 場所/位置 by 売買業者s, could be used to produce hundreds of 続けざまに猛撃するs' 価値(がある) of the 違法な 麻薬.

(製品,工事材料の)一回分s of the seeds costing up to £95 were brazenly advertised with varieties 含むing 'lemon 煙霧' and '二塁打 泡'.

In a 合法的な (法などの)抜け穴, it is not against the 法律 to sell or buy cannabis seeds in Britain but it is 違法な to use the seeds to grow a 工場/植物 or to sell any article believed to be used to 準備する a controlled 麻薬.

Facebook has been condemned by campaigners after cannabis seeds were openly sold on its site. The seeds, sold through the site by dealers, could be used to produce hundreds of pounds' worth of the illegal drug. (Above, one of the ads on the site)

Facebook has been 非難するd by 選挙運動者s after cannabis seeds were 率直に sold on its 場所/位置. The seeds, sold through the 場所/位置 by 売買業者s, could be used to produce hundreds of 続けざまに猛撃するs' 価値(がある) of the 違法な 麻薬. (Above, one of the 広告s on the 場所/位置)

Batches of the seeds costing up to £95 were brazenly advertised with varieties including 'lemon haze' and 'double bubble'

(製品,工事材料の)一回分s of the seeds costing up to £95 were brazenly advertised with varieties 含むing 'lemon 煙霧' and '二塁打 泡'

にもかかわらず this, Facebook 使用者s were 申し込む/申し出d 詳細(に述べる)d advice about how many weeks the 工場/植物 takes to flower, how much 産する/生じる it will produce and even an insight into its '影響'.

Cannabis is a Class B 麻薬 and its use has been linked to mental illness, organised 罪,犯罪 and 暴力/激しさ.

Facebook 除去するd the pages selling cannabis seeds after 存在 接触するd by The Mail on Sunday.

A 広報担当者 said: 'Goods that we 決定する are 違法な have no place on Facebook and are 厳密に 禁じるd on the 壇・綱領・公約.'

In a legal loophole, it is not against the law to sell or buy cannabis seeds in Britain but it is illegal to use the seeds to grow a plant or to sell any article believed to be used to prepare a controlled drug. (File photo)

In a 合法的な (法などの)抜け穴, it is not against the 法律 to sell or buy cannabis seeds in Britain but it is 違法な to use the seeds to grow a 工場/植物 or to sell any article believed to be used to 準備する a controlled 麻薬. (とじ込み/提出する photo)

Last night, Mary Brett, 議長,司会を務める of (選挙などの)運動をする group Cannabis Skunk Sense, said: 'I have never understood why the sale and 所有/入手 of cannabis seeds has not been made 違法な.

'Why on earth are people going to buy cannabis seeds if they're not going to grow the stuff?'

There were 39 different varieties of cannabis seeds advertised for sale through the マリファナ Seed Shop Facebook page.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.