囚人s to be locked in 独房s on Fridays to save cash

By JAMES SLACK

Last updated at 16:53 12 December 2007


罪人/有罪を宣告するs will be locked in their 独房s every Friday afternoon in a desperate 企て,努力,提案 to save money, it was 明らかにする/漏らすd today.

The inmates would 普通は be working, in education or …に出席するing classes to stop them re-感情を害する/違反するing.

By locking the 犯罪のs in their 独房s, より小数の guards need to be on 義務 - saving money needed by the 刑務所,拘置所 Service to build new 刑務所,拘置所s.

The 刑務所,拘置所 知事s' 協会 (PGA) said inmates would be locked-up for longer than any period since 1969.

PGA 大統領,/社長 Paul Tidball told the ありふれたs 司法(官) Select 委員会 the move was necessary to 会合,会う the 財務省's 需要・要求するs for a 3 per cent 削減(する) in costs.

At the same time, 公式の/役人s are 緊急発進するing to find £2.7 billion to 配達する the 15,000 extra 刑務所,拘置所 places 約束d by 司法(官) 長官 Jack Straw last week.

Mr Tidball said: "This is our best way to 会合,会う that saving next year. 囚人s will be spending more time locked up than they were in 1969 from April next year."

It would also mean 囚人s were spending いっそう少なく time out of their 独房s than they did in 1743 at Britain's oldest 刑務所,拘置所, Lancaster 城, he 追加するd.

Later, Mr Tidball said: "There is no 疑問 that there is 建設的な activity that will 消える as a result of what is 存在 提案するd."

He also 警告するd that ギャング(団) culture could 繁栄する within the 大規模な "巨人" 刑務所,拘置所s 提案するd by Mr Straw, who wants to 増加する 刑務所,拘置所 capacity to 96,000 by 2014.

The 刑務所,拘置所s would 停止する to 2,500 inmates - at least 1,000 more than the 現在の largest 刑務所,拘置所 in England and むちの跡s.

"There is 証拠 that where these large 刑務所,拘置所s 存在する ギャング(団) culture can be more predominant," Mr Tidball told the all-party 委員会.

"Our belief is that smaller is better."

The author of the 公式の/役人 報告(する)/憶測 which recommended building the 巨人 刑務所,拘置所s, Lord Carter of Coles, told MPs he thought two of the three 最高の-刑務所,拘置所s should be built in the London area.

Under 現在の 計画(する)s, there a re scheduled to be one each in London, the North West and West Midlands.

They are likely to be 軍隊d through without 地元の 居住(者)s having the chance to 反対する.

Lord Carter also 警告するd that Mr Straw must introduce all the 推薦s 含む/封じ込めるd in his 報告(する)/憶測 to 避ける 落ちるing short of 刑務所,拘置所 places in the 未来.

He has 予報するd there will be 100,000 inmates by 2014, but this could be 減ずるd by around 4,500 by the introduction of a 一連の 議論の的になる 対策.

These 含む greater use of electronic tagging for 罪,犯罪 嫌疑者,容疑者/疑うs, who would さもなければ be in 刑務所,拘置所 on 再拘留(者).

Lord Carter said: "If we don't there will be a gap which someone somewhere will have to consider how to fill."

The 委員会 is 予定 to 取調べ/厳しく尋問する Mr Straw next week.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=501521, assetTypeId=1"}