British overseas 領土s could FINALLY be able to 接近 援助(する) money as the international community is 均衡を保った to consider 支配する change in the wake of ハリケーン Irma 荒廃

  • ?British Virgin islands 荒廃させるd?when ハリケーン Irma tore through last month
  • ?But they みなすd too rich to 接近 the UK's multi billion 続けざまに猛撃する 援助(する) 予算?
  • 経済協力開発機構 will consider 支配する change to 許す 災害 zones to 接近 cash in 未来

British overseas 領土s left 荒廃させるd by natural 災害s like ハリケーンs could finally get 接近 to 援助(する) under 支配する change 計画(する)s considered tomorrow.?

居住(者)s of the British Virgin Islands saw their homes destroyed when ハリケーン Irma ripped through the Caribbean last month.

But they were banned from 接近ing the UK's multi-billion 続けざまに猛撃する 援助(する) 予算 because they were みなすd too 豊富な.

Furious International 開発 長官 Priti Patel 解雇する/砲火/射撃d off a letter to 需要・要求する a 支配する change from the?Organisation?for 経済的な 協調 and 開発 (経済協力開発機構).

And the 団体/死体 will 会合,会う in Paris tomorrow to consider changing their 支配するs to 許す these communities to get help in the 未来.?

Foreign Secretary Boris Johnson, pictured speaking to Royal Marines on the British Virgin islands after Hurricane Irma last month. British minsters have been pressing the OECD to change aid rules so British overseas territories can access UK aid when they are devastated by hurricanes

Foreign 長官 Boris Johnson, pictured speaking to 王室の 海洋s on the British Virgin islands after ハリケーン Irma last month. British minsters have been 圧力(をかける)ing the 経済協力開発機構 to change 援助(する) 支配するs so British overseas 領土s can 接近 UK 援助(する) when they are 荒廃させるd by ハリケーンs

The internati onal 団体/死体 is considering 許すing middle-income countries to re-登録(する) for 援助(する) if they 苦しむ an 予期しない 経済的な 拒絶する/低下する, によれば the BBC.

Another 選択 that will be discussed would be to introduce an '緊急 権利放棄' so they can 接近 the 基金s.

This would 許す a country to be 含むd on the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 適格の 公式の/役人 開発 援助 (政府開発援助) 受取人s for a short period after a 危機.?

負かす/撃墜するing Street has made it (疑いを)晴らす that Theresa May is ‘失望させるd’ with the 経済協力開発機構 支配するs which 除外する British overseas 領土s like Anguilla, the Turks and Caicos islands and the British Virgin Islands from receiving money from the 援助(する) マリファナ.

Foreign 長官 Boris Johnson has said Whitehall was working furiously to get the 支配するs changed.?

Speaking after sending her letter last month, Ms Patel asked the 委員会 ‘as a 事柄 of 緊急 to develop 選択s to 確実にする the 援助(する) 支配するs 反映する the needs of those 衝撃d by natural 災害s’.

The foreign secretary, Boris Johnson, talks to residents on the British Virgin Islands after Irma hit the Caribbean?

The foreign 長官, Boris Johnson, 会談 to 居住(者)s on the British Virgin Islands after Irma 攻撃する,衝突する the Caribbean?

She 追加するd: ‘We believe that the international 支配するs should take into account the vulnerabilities of small island 明言する/公表するs.

‘These 支配するs were first 設立するd over 40 years ago. The world has changed 劇的な since then, and we will work constructively with international partners to 確実にする the 支配するs remain 関連した and up to date.’

The UK has 誓約(する)d £57million に向かって 災害 救済 and the public has helped to raise around £1.3million.?

Boris Johnson visited Britain's overseas 領土s after ハリケーン Irma wreaked 荒廃 on them.

Speaking on his visit, the Foreign 長官 said the ハリケーン was ‘絶対 壊滅的な’ and that anybody with an ‘ounce of compassion’ would want to see 政府 spending to ‘get these people on their feet’.

‘We are looking now across Whitehall at ways we can make sure that our 援助(する) 予算 is used in that way,’ he said.?

‘Priti Patel, all my 同僚s are looking at how we can do that.’??

?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.