Hilarious truth behind social マスコミ 'tranquil 孤立/分離' holiday snaps: Hundreds 列 so they can 提起する/ポーズをとる 'alone' on Norway's famous Troll's Tongue for their Instagram photos

  • 旅行者s will go to extreme length to get Instagram-worthy pictures, with some 収入 their living from it?
  • But while the images try to paint a picture of tranquil bliss and 孤立/分離, the reality is often anything but?
  • These behind-the-scenes pictures show the 驚くべき/特命の/臨時の scenes at one popular picture 位置/汚点/見つけ出す in Norway?
  • Hundreds of tourists were seen 列ing?for up to three hours ーするために get the perfect show-off snap

宣伝

No modern holiday would be 完全にする without a trove of Instagram pictures to show off to friends and family - usually 絵 a picture of tranquil 孤立/分離 with a 素晴らしい 背景.

But the reality of how people get these pictures is often far different, as these astonishing images from the Troll's Tongue 激しく揺する in Norway show.?

Hundreds of eager tourists can be seen waiting in line for up to three hours ーするために get a snap on the rocky outcrop, which dangles out 1,000ft over the Ringedalsvatnet lake below.

Every tourist longs to take the perfect holiday snap of themselves in an exotic location, isolated from the rest of society. But as visitor's to Norway's Trolltunga rock have found, the reality of how those pictures are made is often anything but tranquil

Every tourist longs to take the perfect holiday snap of themselves in an exotic 場所, 孤立するd from the 残り/休憩(する) of society. But as 訪問者's to Norway's Trolltunga 激しく揺する have 設立する, the reality of how those pictures are made is often anything but tranquil

These astonishing pictures were taken by Kenneth Warvik, 27, who works for tour group Trolltunga Adventures, and show hundreds of visitors queuing for the perfect snap

These astonishing pictures were taken by Kenneth Warvik, 27, who 作品 for 小旅行する group Trolltunga Adventures, and show hundreds of 訪問者s 列ing for the perfect snap

Mr Wavik said that after a challenging six-hour climb to the rock, tourists will wait in line for up to three hours more in order to snap themselves on the outcrop over?Ringedalsvatnet lake below

Mr Wavik said that after a challenging six-hour climb to the 激しく揺する, tourists will wait in line for up to three hours more ーするために snap themselves on the outcrop over?Ringedalsvatnet lake below

That wait comes after a challenging six-hour climb to reach the beauty 位置/汚点/見つけ出す, 位置を示すd around 100 miles east of the city of Bergen.?

But the result is Instagram gold. A 素晴らしい picture overlooking the lake with seemingly nobody else in sight.?

Kenneth Warvik, a 27-year-old 地質学 卒業生(する) from Oslo who 作品 for Trolltunga Adventures, said: 'I understand why people take their time on Trolltunga, after walking for six hours.

'The 記録,記録的な/記録する this year was 1839 訪問者s in one day. If everybody took only one minute at the 最高の,を越す, it would have taken more than 30 hours for everybody to stand there.

'So everybody has to wait there, then walk up to Trolltunga, get th eir 発射 and hurry 支援する 負かす/撃墜する.'

によれば Kenneth, people's desperation to get the ideal social マスコミ snap has created big problems for Trollltunga.

These are the results of their efforts - a stunning holiday snap which appears to show them miles from the nearest human

These are the results of their 成果/努力s - a 素晴らしい holiday snap which appears to show them miles from the nearest human

Mr?Warvik said the practice is causing safety issues for the tourists - many of whom fail to descend from the rock before nightfall - and is leaving the area covered in litter

Mr?Warvik said the practice is 原因(となる)ing safety 問題/発行するs for the tourists - many of whom fail to descend from the 激しく揺する before nightfall - and is leaving the area covered in litter

Mr?Warvik said it is possible to walk for two days without seeing another human until reaching the rock, where crowds are almost always gathered waiting for pictures

Mr?Warvik said it is possible to walk for two days without seeing another human until reaching the 激しく揺する, where (人が)群がるs are almost always gathered waiting for pictures

People's safety and the 環境 are 存在 put ますます at 危険 in one of Norway's most beautiful landscapes.

He said: 'There is a safety problem with the waiting time, since a lot of people 普通は use the same 量 of time to get 負かす/撃墜する.

'A lot of people run out of energy or they don't get 負かす/撃墜する before it does dark.

'It is difficult for tourists to know how 需要・要求するing the 引き上げ(る) can be. You need to bring a lot of food and extra 着せる/賦与するs.

'I think Norwegians are surprised when they visit and see all the people and all the rubbish. It's not authentic Norwegian nature that a lot of people 推定する/予想する.'

In an 成果/努力 to 避ける the 集まりs, Kenneth takes tourists on different 大勝するs to Trolltunga.

He said: 'We have two treks where we follow a different path and we can walk for two days without seeing anyone else, until we reach Trolltunga.

'同様に as Trolltunga, we like to take time to fish mountain trout, eat 伝統的な meals and enjoy coffee with a 見解(をとる).'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.