Boy, 19, is 逮捕(する)d for negligent 殺人 'after he accidentally killed his grandmother and 発射 their family dog when he pulled the 誘発する/引き起こす on a handgun he thought was empty'

  • Blaise Horton, of Louisiana, was 逮捕(する)d in 狙撃 death of his grandmother, 67-year-old Kathleen DuPont Fulton?
  • Police say Horton was 除去するing magazine from a semiautomatic handgun when he pulled the 誘発する/引き起こす, thinking gun was empty?
  • A 弾丸 traveled through family dog and struck Fulton, 殺人,大当り her on the 位置/汚点/見つけ出す
  • The dog 生き残るd 狙撃 and was taken to a veterinary clinic for 外科 ?

A 19-year-old boy from Louisiana has been 逮捕(する)d after he 恐らく pulled the 誘発する/引き起こす on a handgun he thought was empty, killed his grandmother and 負傷させるd their family dog.

Blaise Horton from Plaquemine, Louisiana,?was 除去するing the magazine from a .45-caliber 半分-(a)自動的な/(n)自動拳銃 handgun at around 4.30pm on Thursday when he accidentally 解雇する/砲火/射撃d a 発射, によれば police 長,指導者 Kenny Payne. ?

The 弾丸 traveled through the dog and 攻撃する,衝突する Horton's grandmother, 67-year-old Kathleen DuPont Fulton.?

Blaise Horton, 19
Kathleen DuPont Fulton, 67

Family 悲劇: Blaise Horton, 19 (left), is 直面するing a negligent 殺人 告発(する),告訴(する)/料金 after police say he accidentally 発射 and killed his grandmother, Kathleen DuPont Fulton, 67 (権利)?

Four-legged victim: The bullet first struck and traveled through Fulton's dog, believed to be this Grand Pyrenees puppy she had adopted in May ?

Four-legged 犠牲者: The 弾丸 first struck and traveled through Fulton's dog, believed to be this Grand Pyrenees puppy she had 可決する・採択するd in May ?

Police in Plaquemine, Louisiana, say Horton was removing a magazine form his .45-caliber semiautomatic when he pulled the trigger, thinking it was empty?

Police in Plaquemine, Louisiana, say Horton was 除去するing a magazine form his .45-caliber semiautomatic when he pulled the 誘発する/引き起こす, thinking it was empty?

She was pronounced dead at the scene, にもかかわらず 緊急 responders' 成果/努力s to 生き返らせる her.

Based on Horton's 911 call and (警察などへの)密告,告訴(状) from his sister, police say the 狙撃 appears to be 偶発の.?

にもかかわらず, Horton was 調書をとる/予約するd into 刑務所,拘置所 on a 告発(する),告訴(する)/料金 of negligent 殺人.

The police 長,指導者 tells the 駅/配置する WBRZ that Fulton's dog 生き残るd and was 輸送(する)d to an 緊急 veterinary clinic for 外科.

Fulton's dog (pictured) survived and was taking to a veterinary clinic for surgery?

Fulton's dog (pictured) 生き残るd and was taking to a veterinary clinic for 外科?

Horton lived with his grandmother in Plaquemine
Fulton was pronounced dead at the scene

Horton lived with his grandmother in Plaquemine (pictured together, left). Based on his 911 call, police believe the 狙撃 was 偶発の?

A Facebook 地位,任命する from May shows that Fulton 可決する・採択するd a six-week-old Grand Pyrenees puppy, which is believed to be the pet 伴う/関わるd in Thursday's 狙撃.

地位,任命するs on Horton's social マスコミ account 示唆する that he is an 熱心な fisherman and hunter. It's has been 報告(する)/憶測d that he lived with his grandmother. ??

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.