Horrific moment American 空中の acrobat 落ちるs and snaps her NECK when a cable comes loose as she 成し遂げるs live on a beach in Bali

  • WARNING: GRAPHIC CONTENT?
  • Sam Panda, 26, from Pittsburgh, Pennsylvania?lives and 作品 in Bali
  • The acrobat was 成し遂げるing on a beach, hanging 13ft above the ground
  • ビデオ shows how the cable comes loose, and she 急落(する),激減(する)s to the ground
  • She broke her neck in several places and is in hospital unable to walk?

This is the horrific moment an American 空中の acrobat 急落(する),激減(する)s to the ground from a 13ft-high 装備する on a in Bali, snapping her neck.

Sam Panda, 26, had been filming herself during a live show in Canggu, Bali, and ビデオ from the 出来事/事件 starts with her spinning in a metal hoop 一時停止するd from a 装備する on a 行う/開催する/段階.

Ms Panda, from Pittsburgh, Pennsylvania, is seen hanging upside 負かす/撃墜する in the hoop, when suddenly the metal cable comes loose and she 衝突,墜落s to the ground.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Horrifying: Sam Panda had been working as a contortionist and acrobat in Bali for some time when the incident took place

Horrifying: Sam Panda had been working as a contortionist and acrobat in Bali for some time when the 出来事/事件 took place

Ms Panda 攻撃する,衝突する the 木造の 行う/開催する/段階 and すぐに broke her neck in several places before 存在 急ぐd to hospital.

Ms Panda is unable to walk and has a piece of vertebra 宿泊するd in her spinal cord which 外科医s 恐れる could leave her 永久的に 無能にするd.

'I was in the middle of an 空中の hoop 業績/成果 when the cable 解放(する)d and I fell だいたい 3-4 メーターs to the ground 長,率いる first,' Ms Panda wrote on Facebook.?

'I have broken my C5 vertebrae, that means I broke my neck, burst the レコードs between my C5 and C6 同様に as C6 and C7, and those are 押し進めるing into my spinal cord.

'I also had to get 8 stitches in my 長,率いる. I am 入院させるd at the moment. I am not 麻ひさせるd and can move my 武器 and 脚s, but I also cannot walk yet. My spine can't support my 負わせる, 加える I'm pretty we ak and woozy.

Caught on camera: Ms Panda, 26, had been filming herself during a show in Canggu, Bali

Shocking: The wince-inducing (映画の)フィート数 shows the moment when she 急落(する),激減(する)s to the ground

傷害: The young acrobat 粉砕するs into the 行う/開催する/段階 長,率いる-first, breaking her neck

'Time is of the essence at this point and I need to get out of Indonesia for proper 治療. We are working on that now. Every day we wait, the swelling 増加するs and 原因(となる)s more 証拠不十分s in my spine.

Friends and family are now in a 'race against time' to raise money to have her flown outside the country for specialist 治療 after 保険 from her bosses at the Finn's Beach Club was 設立する to not cover 緊急の 医療の 避難/引き上げ.

Ms Panda had been training and working as a contortionist and acrobat for ten years, 成し遂げるing around the world before arriving in Bali.

Friend Olivia Leonie says the 26-year-old had told organisers before getting up in the metal (犯罪の)一味 on the 装備する.?

'She had said a few times before that she didn't feel comfortable using the 器具/備品, that it wasn't 安全な. Her 雇用者s had an outside company in to check it was all 安全な and 安全な・保証する.

High spirits: Ms Panda poses in the hospital after it is established that she?broken her C5 vertebrae and burst several discs between others

High spirits: Ms Panda 提起する/ポーズをとるs in the hospital after it is 設立するd that she?broken her C5 vertebrae and burst several レコードs between others

Race against time: Friends and family are now trying to raise $40,000 to pay for Ms Panda to be transported and receive specialist surgery in?Taiwan or Singapore?

Race against time: Friends and family are now trying to raise $40,000 to 支払う/賃金 for Ms Panda to be 輸送(する)d and receive specialist 外科 in?Taiwan or Singapore?

Aiming high: Ms Panda, from Pennsylvania, has been performing for over a decade

目的(とする)ing high: Ms Panda, from Pennsylvania, has been 成し遂げるing for over a 10年間

'She 記録,記録的な/記録するs herself on her phone every time she 成し遂げるs and she can use that now as 証拠.

'Time really is of the essence, it's 緊急の that she gets help in a country where they can give the proper 治療. She needs to 回復する as this is her 職業 and her way of life.''

Medics have 引用するd $40,000 to have Sam flown out of tourist 訴える手段/行楽地 Bali and to Taiwan or Singapore for specialist 外科.

She needs a shard of bone 除去するd from her spinal cord, which if left untreated over the coming weeks could mean that Sam is 永久的に 影響する/感情d.

She is 現在/一般に unable to walk but can talk and eat.?

Ms Panda and her friends and family have 始める,決める up a 寄付s website to try to raise the money for her 外科. To help her, click here.?

A 広報担当者 for Finns Beach Club said: 'Sam is 存在 扱う/治療するd in one of Bali's best International hospitals and we are in constant communication with her and her family.?

'We have been 保証するd by the hospital that she is in excellent care with the best specialists looking after her.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.