Notting Hill pub is (刑事)被告 of 促進するing '人種差別主義者 宣伝' by 陳列する,発揮するing a 'slave auction' poster as angry Facebook 使用者s call on punters to ボイコット(する) it

  • EXCLUSIVE: Stewart 武器 直面するing a furious (激しい)反発 over the vintage print
  • The 'slave auction' notice from July 1820 名簿(に載せる)/表(にあげる)s the 指名するs of five men and women
  • The poster has now been 除去するd from the 塀で囲む with the pub's 経営者/支配人 telling MailOnline that it had been on 陳列する,発揮する for 20 years

The 'slave auction' notice from July 1820 lists the names of five men and women from a 'local plantation' alongside their skills. It has now been taken down by the pub

The 'slave auction' notice from July 1820 名簿(に載せる)/表(にあげる)s the 指名するs of five men and women from a '地元の 農園' と一緒に their 技術s. It has now been taken 負かす/撃墜する by the pub

A Notting Hill pub has been (刑事)被告 of 促進するing '人種差別主義者 宣伝' by 陳列する,発揮するing a historical slave auction poster on its 塀で囲むs.

The Stewart 武器 is 直面するing a furious (激しい)反発 from Facebook 使用者s calling on punters to 持つ/拘留する a ボイコット(する) over the vintage print.

The 'slave auction' notice from July 1820 名簿(に載せる)/表(にあげる)s the 指名するs of five men and women from a '地元の 農園' と一緒に their 技術s.

It also 名簿(に載せる)/表(にあげる)s a その上の eight individuals 'to be let' as 'house servants' and 'labourers' - with one 存在 just 14 years old.

The poster has now been 除去するd from the 塀で囲む with the pub's 経営者/支配人 telling MailOnline that it had been on 陳列する,発揮する for 20 years.

But social マスコミ 使用者s have flooded the Stewart 武器 Facebook page with angry reviews after a picture of the 宣伝 was uploaded to Twitter.

They have (刑事)被告 the pub of 'glamourising the kidnapping, 拷問, 強姦 and 違反 of human 権利s of millions of people'.

Others 勧めるd punters to 報告(する)/憶測 the 設立 to the police for '刺激するing racial 憎悪' while one man 公約するd to 本人自身で take 負かす/撃墜する the poster himself.??

経営者/支配人 John Connelly, 55, said the first (民事の)告訴 was made by a couple who 'took umbrage' with the poster and made a comment to staff before walking out.

He told MailOnline: 'It's an old print of years gone by and nobody's ever taken offence to it before but it has now been 除去するd.

Social マスコミ 使用者s have flooded the Stewart 武器 Facebook page with angry reviews after a picture of the 宣伝 was uploaded to Twitter

The empty space where the poster was once placed is seen inside the west London pub

The empty space where the poster was once placed is seen inside the west London pub

'It's one of these things that nobody ever thought would upset anyone.

'When pubs go through a refurbishment bric-a-brac tends to be put on? the 塀で囲むs - a lot of it relating to 確かな historical times.

'It was put up God knows when and 正規の/正選手 顧客s have definitely not taken offence to it in the past. It has been 除去するd and it will not go up again.

'It's a very favourable pub and we've got a very mixed clientele. It was one person who complained - a chap and his girl who I didn't recognise who (機の)カム in on Friday night.

'The poster was on the 塀で囲む by the pool (米)棚上げする/(英)提議する and they 明白に took umbrage to it.

'They made a comment to one of the staff and walked out because of it.

'It has been 除去するd and we had no 意向 of upsetting anyone. It's been there for so long. It (機の)カム 負かす/撃墜する the に引き続いて morning straight away.

'When you're in a pub いつかs you don't notice what memorabilla is on the 塀で囲む because it's やめる big.'??

Mr Connelly 追加するd:?'I've only been here for two months, the people who own this building have had the 賃貸し(する) for ten years.

'Pubs in the city have stuff like that on the 塀で囲むs and no one says anything. We're either going to put something else up or leave it blank.

'No one had について言及するd it before, it's just keyboard 軍人s and it's 完全に over the 最高の,を越す.

'科学(工学)技術 is 広大な/多数の/重要な but it's got way out of 手渡す, way beyond anything.'

Barman Evan Roche, 24, said the couple who complained at the 週末 were the first to について言及する the '人種差別主義者' poster.

He (人命などを)奪う,主張するd most people complaining online had never 始める,決める foot in the pub and were 'jumping on the bandwagon'.

Evan said: 'I've been here longer than two years and the first (民事の)告訴s we've had were over the 週末.

'It could've been here 10 years, but that's the first time anyone has said anything and we've just left a space where it was.

'It doesn't say anything about colour or 宗教 and the date on it is 1830.

< p class="mol-para-with-font">

'It's just one group complaining, and most the people on Twitter 港/避難所't even 始める,決める foot in this pub.

'We had a five 星/主役にする 率ing before those comments but we took it 負かす/撃墜する straight away.

'They're jumping on a bandwagon and most these people have never come in the pub.

'We get 顧客s from all walks of life and if it was 不快な/攻撃, they would have said something.'

Notting Hill has been wrought by racial 緊張s over the years starting with the 1958 race 暴動s in which 300 people suddenly attacked West Indian 移民,移住(する)s living in the area.

More recently, anarchists 脅すd to 混乱に陥れる/中断させる the area's 年次の carnival with 抗議するs over 'police brutality' against 黒人/ボイコット people.

The hard-left 行動主義者s 誘発するd 恐れるs for the safety of one million attendees by 発表するing 計画(する)s to 'celebrate 黒人/ボイコット 抵抗' at Europe's biggest street festival in 2016.?

One British offshoot of 黒人/ボイコット Lives 事柄 called for a 'lively 介入' at the carnival that year.

The London 黒人/ボイコット 革命のs ? 非難するd for violent 衝突/不一致s at 負かす/撃墜するing Street after last year's 選挙 ? called for a 'fight against social 洗浄するing and gentrification'.

It said: 'Carnival is one of the last bastions of 黒人/ボイコット Caribbean culture and 抵抗. Rise up, learn and defend what our grandparents and parents created.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.