Serial rapist 直面するs 法廷,裁判所 after 存在 caught with a knife, rope and 導管 tape - which he says were for 'cutting fruit and 直す/買収する,八百長をするing his bike'
- Serial rapist?John Wilde, 56, was 告発(する),告訴(する)/料金d for carrying a knife, rope and 導管 tape
- He (人命などを)奪う,主張するd in 法廷,裁判所 that police had 'no probable 原因(となる)' to search his motorbike
- Wilde is 代表するing himself in the 事柄, which will?continue in 法廷,裁判所 in May
- He was 罪人/有罪を宣告するd of 強姦ing 多重の women at knifepoint in the 1980s and 1990s

Serial rapist John Alan Wilde, 56, is (刑事)被告 of carrying a knife, rope and roll of 導管 tape
A 悪名高い serial rapist has 直面するd 法廷,裁判所 in Sydney (刑事)被告 of carrying a serrated knife, rope and a roll of 導管 tape in a public place.
Police 告発(する),告訴(する)/料金d John Alan Wilde, 56, after discovering?a serrated blade, a roll of silver 導管 and a length of rope on his motorcycle in May 2017.?
He was 罪人/有罪を宣告するd of 強姦ing 多重の women at knifepoint in the 1980s and 1990s.
But によれば 9NEWS, Wilde is challenging the 主張s on the grounds that police had 'no probable 原因(となる)' to 行為/行う a search of his Harley-Davidson.?
Wilde was 報道によれば pulled over for a 無作為の license plate check, which 明らかにする/漏らすd 満了する/死ぬd 登録.

John Alan Wilde was 罪人/有罪を宣告するd of 強姦ing 多重の women at knifepoint in the 1980s and 1990s
But when Constable Jared Olaussen entered Wilde's 詳細(に述べる)s into the database, it was 明らかにする/漏らすd that he has already been 警告するd over knife 所有/入手 in the past.
'I read the 犯罪の history in regards to the 性の 強襲,強姦s and the 状況/情勢 in which it happened,' Constable Olaussen said in NSW 最高裁判所.
'I asked him if he had anything which he shouldn't have. He said, "I may have a knife". He was pretty 静める before that. When we spoke about the knife, his demeanour changed. He became nervous. His speech sped up. He stuttered twice during that time.'
代表するing himself at a 法廷,裁判所 審理,公聴会 on Monday, Wilde 反対するd: 'If their search was 合法的な and their 関心s were 最高位の why wasn't I 逮捕(する)d straight away? Why wasn't I 告発(する),告訴(する)/料金d straight away?'
He has pleaded not 有罪の to?one 告発(する),告訴(する)/料金 of carrying a knife in a public place.
'I knew I had done no wrong,' he 主張するd. 'There is no 罪,犯罪 in looking at a knife shop or swords, yet police are trying to infer that was grounds enough to 行為/行う their search, and on that basis I argue that their search be みなすd 認容できない and I then have no 事例/患者 to answer for.'
When questioned その上の about the 武器, Wilde (人命などを)奪う,主張するd that the knife was for cutting up fruit. He later changed his story, (人命などを)奪う,主張するing that the serrated blade was for buttering bread.
Wilde その上の (人命などを)奪う,主張するd that the 導管 tape was for '直す/買収する,八百長をするing his bike' - even though police 公式文書,認めるd that it was in 'excellent' 条件. The 審理,公聴会 will continue in May 2018.???

?Wilde (人命などを)奪う,主張するd that the knife was for cutting up fruit and the tape was for 直す/買収する,八百長をするing his motorcycle

?On Monday, John Wilde pleaded not 有罪の to one 告発(する),告訴(する)/料金 of carrying a knife in a public place
The 罪人/有罪を宣告するd rapist was 解放(する)d from 刑務所,拘置所 in 2013 after serving nearly 30 years, and has been under a 監督 order ever since.?
He was first 告発(する),告訴(する)/料金d with 強姦 in 1981 but was 解放(する)d from 刑務所,拘置所 in 1983? - only to attack another woman three months later.
While behind 妨げる/法廷,弁護士業s, Wilde 辞退するd to を受ける the sex 違反者/犯罪者’s 治療 program.
Wilde was then 拘留するd until 1991, when he struck again and 強姦d 23-year-old woman. Each time his 犠牲者s were 脅すd at knife point and bound and gagged.
This 最新の 一区切り/(ボクシングなどの)試合 of 合法的な trouble comes just five months after his?暫定的な high-危険 sex 違反者/犯罪者 監督 order was relaxed.
Most watched News ビデオs
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- ぎこちない moment Christian Horner asked about sex texts スキャンダル 漏れる
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Damning ビデオ exposes what Erin Patterson did 30 minutes after lunch
- Instant karma strikes 2 teens after kicking in stranger's 前線 door
- Brigitte SNUBS 大統領 Macron's helping 手渡す off the 計画(する)
- Quaint Alabama town 激しく揺するd by 爆発 at public 会合
- Brigitte Macron 苦しむs another ぎこちない moment in Camilla mix up