'I started to 嘆く/悼む the 未来 I thought we were going to have': NBC News 特派員 Richard Engel 明らかにする/漏らすs his two-year-old son's heartbreaking 戦う/戦い with Rett Syndrome

  • Richard Engel's two-year old son was 診断するd with Rett Syndrome last 落ちる
  • The developmental disorder could 妨げる Henry from ever walking or talking
  • The NBC 新聞記者/雑誌記者 was embedded in South Korea when he got the diagnosis
  • Henry's 事例/患者 is わずかに different in that he has a milder 突然変異 of the MECP2 遺伝子, which some doctors believe means he could 打ち明ける a cure
  • 'My son is probably not going to walk, probably not going to speak,' Engel said to PEOPLE 排他的に

NBC News' Richard Engel has opened up for the first time about his son's heartbreaking 戦う/戦い with a rare genetic neurological disorder.

The 新聞記者/雑誌記者 was embedded with 軍隊/機動隊s in South Korea when he received a phone call that his two-year-old son's doctor needed to speak with him.

Henry has Rett Syndrome, a disorder that 原因(となる)s 厳しい physical and cognitive impairments.

'My son is probably not going to walk, probably not going to speak, probably not going to have any mental capacity beyond the level of a two-year-old,' the 44-year-old father said to?PEOPLE.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

NBC News correspondent Richard Engel's two-year old son Henry was diagnosed with Rett Syndrome last fall

NBC News 特派員 Richard Engel's two-year old son Henry was 診断するd with Rett Syndrome last 落ちる

'I called the doctor and he said, "We 設立する something. It’s very, very 厳しい. It’s life long, not treatable,"' Engel said to TODAY.?

'I was in a 明言する/公表する of shock. I got 支援する into this 軍用車隊, shaking. It was the worst day of my life.'

He and his wife Mary had first noticed developmental differences in Henry more than a year earlier, and then decided to have him genetically 実験(する)d.?

'It was the middle of the night, and the public 事件/事情/状勢s officer was talking to keep us awake, telling us about her son joining the football team, and taking the SATs,' he said to the magazine.?

He and his wife Mary had first noticed developmental differences in Henry more than a year earlier, and then decided to have him genetically tested

He and his wife Mary had first noticed develop mental differences in Henry more than a year earlier, and then decided to have him genetically 実験(する)d

The developmental disorder could prevent Henry from ever walking or talking

The developmental disorder could 妨げる Henry from ever walking or talking

WHAT IS RETT SYNDROME? THE NEUROLOGICAL DISORDER THAT LEAVES KIDS UNABLE TO SPEAK, EAT, WALK, TALK AND BREATHE

One child in 12,000 is born with Rett Syndrome, yet few people have heard of it.

The genetic disorder 影響する/感情s almost 排他的に 女性(の)s, 原因(となる)ing them to regress neurologically and 肉体的に.

The progression of the 病気 can be 概略で divided into four 行う/開催する/段階s.

During the first 行う/開催する/段階, from about the age of six to 18 months, a baby slows in 開発, loses 利益/興味 in play, stops making 注目する,もくろむ 接触する, starts walking awkwardly and makes repetitive 手渡す movements.

The second 行う/開催する/段階, known as ‘早い 破壊’, begins between the ages of one and four.

The child finds it ますます difficult to communicate and learn and there is often a 悪化/低下 in other brain 機能(する)/行事s.

Symptoms 含む an 無(不)能 to 支配(する)/統制する the 手渡すs, sudden 苦しめる teamed with 叫び声をあげるing, unsteadiness, breathing problems, difficulty sleeping, slow 長,率いる growth and digestive problems.

The third 行う/開催する/段階, the ‘高原’, begins between age three and ten.

四肢s become floppy, epilepsy may develop and there may be 負わせる loss and teeth-grinding.

However, many parents say children are いっそう少なく 苦しめるd and show more 利益/興味 in their surroundings.

The final 行う/開催する/段階 can last for 10年間s. Usually 厳しい bending of the spine ? scoliosis ? develops, 同様に as losing the ability to walk.

Almost all 事例/患者s are 原因(となる)d by a 突然変異 in the MECP2 遺伝子 which 妨げるs 神経 独房s in the brain from working 適切に.

現在/一般に there is no cure and only the symptoms are 扱う/治療するd.?

Around three 4半期/4分の1s of 苦しんでいる人s will live into their 50s, によれば Rett UK. The 国家の 学校/設ける of Health says it's not possible to make reliable 見積(る)s about life 見込み beyond the age of 40.?

によれば Rettsyndrome.org, data from the Natural History 熟考する/考慮する have 決定するd that a girl with Rett has a 100 per cent chance of reaching age 10, greater than 75 per cent chance of reaching age 30, and a greater than 50 per cent chance of reaching age 50.?

But 予定 to the rarity of Rett, very little has been published about life 見込み.?

宣伝

'I was thinking, "There's going to be no football team. There's going to be no SATs." I started to really 嘆く/悼む the 未来 I thought we were going to have with Henry.'

'You hear these stories, that boys develop slower than girls,' Engel said. 'So we thought there was still a chance that he was just a late bloomer. That he was going to snap out of it.'

By the time Henry was 18 months old, he still wasn't sitting, standing or walking. The couple turned to genetic 実験(する)ing. After a six month wait, they had their answer.?

The NBC News Chief Foreign Correspondent?was embedded in South Korea when he got the diagnosis

The NBC News 長,指導者 Foreign 特派員?was embedded in South Korea when he got the diagnosis

'It’s not just 延期する. It means life long, 永久の, untreatable physical and 知識人 impairment,” Engel said.?

'Unfortunately, the more we learned about it the worse the news got.'

Rett Syndrome almost 排他的に 影響する/感情s girls, and most people 診断するd with it die before the age of 25.

However, there is a 微光 of hope in Henry's 事例/患者.

Henry's case is slightly different in that he has a milder mutation of his MECP2 gene, which some doctors believe means he could unlock a cure
Dr. Zoghbi's news gave the Engel parents some desperately needed hope

Henry's 事例/患者 is わずかに different in that he has a milder 突然変異 of the MECP2 遺伝子, which some doctors believe means he could 打ち明ける a cure

The preeminent Rett Syndrome 研究員,?Dr. Huda Zoghbi, fou nd an anomaly in Henry's 事例/患者 and she believes may 持つ/拘留する a cure to Rett Syndrome.

Henry has a milder 突然変異 of his MECP2 遺伝子, which then 原因(となる)s only a 部分的な/不平等な 減少(する) of the 決定的な MECP2 protein.

'The 戦略 is to 研究 独房s, 監視する the level of the protein and identify 遺伝子s or 麻薬s that can 上げる levels of the protein to 訂正する the symptoms,' Dr. Zoghbi said.?

Henry receives daily physiotherapy and visits the hospital twice a week for appointments to help stimulate his senses

Henry receives daily physiotherapy and visits the hospital twice a week for 任命s to help 刺激する his senses

Dr. Zoghbi's news gave the Engel parents some 猛烈に needed hope.

'Talking to them was the first time we had hope,' Mary said. 'Knowing there’s somebody dedicating her career to this, it gets us through.'

Henry receives daily physiotherapy and visits the hospital twice a week for 任命s to help 刺激する his senses, によれば TODAY.

'I'm 基本的に his 経営者/支配人 for that and cheerleader,' Mary said. 'It gives me 目的, and it's important . I see it helping him.'?

A nine-year-old girl with Rett Syndrome recently made headlines after a photograph of her 循環させるd on Twitter as a poster 促進するing abortion.

The 報告(する)/憶測d message first read: 'It is okay to think that every child 事柄s however a lot of them do not hence the amnio 実験(する).'

The poster went on to say: '(It) should be a 義務的な 実験(する) and if it 証明するs 消極的な and the woman does not want to 中止する then all 法案s accrued after that is on her and the father.'

Twitter 最初 拒絶する/低下するd to 除去する the image, 説 it did not 侵害する/違反する its 支配するs for abusive 行為.

After a furious (激しい)反発, Twitter 支援するd 負かす/撃墜する and 除去するd the image and 問題/発行するd an 陳謝 to Natalie Weaver and her daughter Sophia.

For more (警察などへの)密告,告訴(状) about Henry or to 寄付する to Dr. Zoghbi's 研究, visit https://www.duncannri.org/.??

A Twitter user shared a pro-abortion poster with a photo of Natalie Weaver's daughter Sophia, who also has Rett Syndrome

A Twitter 使用者 株d a プロの/賛成の-abortion poster with a photo of Natalie Weaver's daughter Sophia, who also has Rett Syndrome

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.