On board the world's first 'gigayacht': The £100m 高級な ヨット with its own garden, pool and tennis 法廷,裁判所

Last updated at 18:25 21 March 2008


Life can have its little irritations when you're 巡航するing around the world on your £100million superyacht.

For example, the endless vista of (疑いを)晴らす blue sea fails to 供給する much 青葉 to 緩和する the 注目する,もくろむ - apart from the 半端物 熱帯の island.

Scroll 負かす/撃墜する for more ...

大きくする ?

As good as it gets: The 'gigayacht', 完全にする with tree-filled garden and swimming pool

For the owner of a 来たるべき (手先の)技術 指名するd WallyIsland, however, this will not be a problem.

For he, or she, will have a personal ocean-going garden.

The 325ft-long ヨット is to feature a growing area with shrubbery and flower beds, kept healthy by an irrigation system.

Scroll 負かす/撃墜する for more ...

大きくする ?

An artists's impression of the onboard garden - a 革命の 概念 in 高級な ヨットs

It will also have a tennis 法廷,裁判所, pool and five accommodation decks 含むing a main saloon, dining room, library, cinema, spa and fitness area.

The 燃料 戦車/タンクs are so large that they 許す for five years of 巡航するing without having to stop for a fill-up.

Its designer, Monaco-based Wally ヨットs, is known for coming up with 慣習に捕らわれない ideas and is already in 交渉s with a 可能性のある 買い手.

The 称する,呼ぶ/期間/用語 megayacht has already been used for 私的な 大型船s more than 220ft long. However, WallyIsland - which is 59ft across and at half 負担 重さを計るs 2,730 トンs, is considered to be in a class of its own and so earns the 指名する "gigayacht".

Wally's Monica Paolazzi said the 大型船, an artist's impression of which is above, would fulfil the dream of someone who 手配中の,お尋ね者 to "live comfortably on board like on their own 広い地所".

Scroll 負かす/撃墜する for more ...

大きくする ?

The ヨット can carry enough 燃料 to 巡航する for FIVE years

She 追加するd: "This is a ヨット where you have a piece of land that you can use to play your favourite sport, to grow your favourite 工場/植物s, to enjoy your favourite outdoor activity.

"This will 控訴,上告 to someone who wants to be 完全に 独立した・無所属. No other ヨットs 申し込む/申し出 this 肉親,親類d of garden."

The 買い手 will be able to 明示する the exact foliage 要求するd before building is 完全にするd.

Because of its 抱擁する 1,000 square metre deck space, which is finished in teak, the WallyIsland design 異なるs from that of 伝統的な 最高の-ヨットs in that it is 建設するd more like a タンカー.

Although the 製造者s are 辞退するing to 公表する/暴露する a price for the 驚くべき/特命の/臨時の 大型船, it is believed that this 産業の method of construction will bring the cost 負かす/撃墜する to a "競争の激しい" 人物/姿/数字 of around £100million.

WallyIsland 含むs sleeping 4半期/4分の1s for up to 40 乗組員 and 24 guests 同様に as the owner's 控訴s.

It 持つ/拘留するs 750,000 litres of 燃料, enabling it to stay out of port for 15,000 航海の miles.

The aft deck 持つ/拘留するs two 45ft モーター ヨットs, 同様に as space for two 27ft sailing ヨットs, two cars and water-toys 含むing six jetskis.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=541299, assetTypeId=1"}