BBC 直面するing £250,000 罰金 over telethon 質問(する) scams

By PAUL REVOIR

Last updated at 21:35 04 May 2008


The BBC is 直面するing a 記録,記録的な/記録する 罰金 of up to £250,000 after 繰り返して ripping off licence 料金 payers on a string of shows.

The 量, however, is nowhere 近づく the £4million 許可/制裁 ITV is 直面するing over its スキャンダルs, as it is 保護するd from big money 罰s.

Many are annoyed the 会社/団体 is 絶縁するd against hard-hitting 罰金s, because it is 基金d by the public.

Scroll 負かす/撃墜する for more...

The BBC is 推定する/予想するd to receive its biggest ever 許可/制裁 when Ofcom 支配するs on its 偽のing of 競争 勝利者s on a number of programmes.

テレビ視聴者s on shows 含むing Children in Need, Comic 救済 and Sport 救済 were all duped.

生産/産物 staff were 設立する to have made up 指名するs of 勝利者s and even 提起する/ポーズをとるd as contestants.

The regulator, which will 支配する on 12 事例/患者s, will not give the BBC any special favours. An Ofcom 広報担当者 said: "Whether 公然と 基金d or not the same rigorous high 基準s 適用する to all."

The 罰金 will almost certainly be a 記録,記録的な/記録する and the 最大限 £250,000 非難 is thought to be under serious consideration.

Last year, the BBC was 罰金d £50,000 for one 類似の 出来事/事件, which saw Blue Peter 偽の a 競争 勝利者.

A second Blue Peter 引き裂く-off, which saw programme-製造者s ignore the results of a 競争 to 指名する the show's cat, is の中で those Ofcom will 支配する on.

Other shows it will consider 含む The Liz Kershaw Show, which 偽のd 競争 勝利者s over a 長引かせるd period. It is 始める,決める 負かす/撃墜する in 法律 that the regulator can 罰金 the BBC no more than £250,000, as it does not make 利益(をあげる)s and its cash goes on making programmes.

Ofcom's final judgment is 推定する/予想するd within the next two months.

When the BBC 明らかにする/漏らすd its antics last year it 自白するd to "utterly 容認できない behaviour".

Many of the スキャンダルs 現れるd after a trawl of around one million hou rs of 生産(高).

The Comic 救済 出来事/事件 took place in March last year, two days after the 初期の Blue Peter 反対/詐欺 had come to light.

テレビ視聴者s had been asked to call in to 勝利,勝つ prizes, but the 勝利者 was 現実に a member of the 生産/産物 team.

This also happened on Sport 救済 in July 2006, while a Children In Need segment in 2005 saw the 指名する of a fictitious ten-year-old 勝利者 存在 read out on 空気/公表する.

Last week, it 現れるd ITV could be 罰金d £4million for its phone-in scams. テレビ視聴者s wasted almost £8million as they took part in 競争s in which 勝利者s had already been chosen.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=564003, assetTypeId=1"}