Were three 'graffiti artists' killed by a freight train? Police say trio 老年の between 19 and 23 had been dead 'for a while' before their 団体/死体s were 設立する next to spray cans in south London during 急ぐ-hour
- One 十代の少年少女 老年の 19 and two 23-year-olds believed to have died after 存在 struck by a train 近づく Brixton
- British 輸送(する) Police were called to Loughborough Junction in South London after 7.30am on Monday
- One theory is the group were graffiti artists and police were seen carrying spraypaint cans in 証拠 捕らえる、獲得するs?
Three 嫌疑者,容疑者/疑うd graffiti artists were killed when a train struck them at a 悪名高い vandalism hotspot.
It is thought the men ? one 19-year-old and two 23-year-olds, all from London ? were 攻撃する,衝突する by an 夜通し freight train or a 静かな but 急速な/放蕩な-moving 通勤(学)者 train.
The 悲劇 took place on an elevated stretch of 跡をつける with no ‘避難’ to escape the busy electrified line in Loughborough Junction, South London.
The 資本/首都 is experiencing a resurgence in 注目する,もくろむ-catching street murals fuelled by Instagram and other social マスコミ. Fellow artists say those 伴う/関わるd will often take 広大な/多数の/重要な 危険s for an ‘adrenaline buzz’ and to find difficult-to-reach 場所s that cannot be painted over.
Police were 警報d to the 団体/死体s by a train driver すぐに after 7.30am yesterday. They 開始する,打ち上げるd a 回復 操作/手術 on the section of the overground line which runs 概して west to east between Denmark Hill and Clapham High Street.
捜査官/調査官s believe the 悲劇 took place in the 早期に hours and are working to identify which train struck the men.

One of the three 団体/死体s 設立する on the 跡をつける in South London was 除去するd after 存在 carried from Loughborough Junction to nearby Brixton 駅/配置する

British 輸送(する) Police were called to Loughborough Junction (pictured) 近づく Brixton すぐに after 7.30am on Monday and 設立する three 団体/死体s

Police were carrying 捕らえる、獲得する after 捕らえる、獲得する of 証拠 from the scene 含む/封じ込めるing 着せる/賦与するs, shoes and other items 設立する on the 跡をつける?近づく Loughborough Junction 駅/配置する
Spray cans, 含むing a specialist brand used for graffiti, latex gloves and fluorescent vests were 回復するd. Police 法廷の 専門家s took photographs of fresh graffiti tags on a low 塀で囲む dividing the 鉄道 line.

A 捕らえる、獲得する of 証拠 明確に shows that spray paint cans used by graffiti artists were 設立する at the scene where the 団体/死体s were
British 輸送(する) Police Superintendent Matt Allingham 確認するd that ‘one line of 調査’ was that the 犠牲者s were graffiti artists.
He said: ‘The 団体/死体s were discovered by a train driver. We know that they were dead for a while before we turned up. It is a 可能性 that it was during the hours of 不明瞭.
‘There isn’t a sort of 安全な 避難 up there, so if somebody was on those 跡をつけるs there wouldn’t be anywhere for them to go to 避ける the train. If they’ve been caught in that section of 跡をつける when a train (機の)カム through, they really wouldn’t have had much 選択s.’

The high 橋(渡しをする) and its arches 近づく Loughborough Junction are popular with graffiti artists who leave their 'tags' on the brickwork

Superintendent Matt Allingham (pictured), of the British 輸送(する) Police, said the layout of the 跡をつけるs meant there wouldn't have been anywhere for them to go if a train (機の)カム, 追加するing it was 'possible' they were 攻撃する,衝突する by a freight train

The three people were 宣言するd dead at the scene by London 救急車 Service after they were 設立する on one of Britain's busiest rail junctions
Scrapyard 労働者 示す Bowers said: ‘A police officer told me they think the men were doing graffiti when they were on the 跡をつけるs. You see a lot of it around here, but I’ve never seen anyone 活発に spraying. It all happens during the night.’
Loughborough Junction is a 石/投石する’s throw from Brixton, arguably the most popular 目的地 for graffiti artists from across the 資本/首都. 退役軍人 artist Justin Rollins, 34, said the trio may have been ‘caught by surprise’ by a 通勤(学)者 train.
‘I don’t see any other 推論する/理由 why there are three guys walking 負かす/撃墜する that stretch of 跡をつける. The Thameslink trains are really 静かな. You don’t always hear them coming. It might catch you by surprise.’
He 追加するd: ‘There are different sorts of graffiti, but if you’re in London, you don’t care. It’s a buzz, it’s an adrenaline thing.’
There were 399 graffiti attacks in London in the first quar ter of this year, the highest number for eight years, によれば 公式の/役人 police 人物/姿/数字s. Southeastern, one of the hardest-攻撃する,衝突する train companies, said mural-type graffiti had ‘more than 二塁打d’ in 最近の months.
An 従業員 at spray paint stockist VapesLondon in Brixton said it was possible the men bought their 供給(する)s there as ‘it’s the only graffiti shop in south London’. He 追加するd: ‘The graffiti scene is a very の近くに 網状組織. I had boys come in earlier 説, “did you hear what happened?” ’
Loughborough Junction 居住(者) Maureen Scott, 77, said: ‘This place is a bit of a hotspot for dare graffiti. They do it in all these tricky-to-reach places. They spray all along the 鉄道 跡をつけるs in this area.’
A police 広報担当者 said last night: ‘Their families have been 知らせるd and are now 存在 supported by 特に trained officers.”

Loughborough Junction is between Herne Hill and Elephant and 城 on the Thameslink 大勝する? - but the line between Victoria and north Kent 経由で Brixton, Blackheath and Dartford runs above it

Police pictured on Monday walking the 跡をつけるs and carrying out fingertip searches looking for 証拠

Police search for 手がかり(を与える)s on the 跡をつける and are also poring over CCTV trying to find the moment the three men were knocked 負かす/撃墜する and killed

Police were seen photographing the 塀で囲む 近づく where the 団体/死体s were 設立する 示唆するing they could be graffiti artists

The three 団体/死体s were 設立する above high arches where trains pass through 24 hours a day

?The 軍隊 述べるd the deaths as 'unexplained', as police are trying to 決定する how the 犠牲者s ended up on the 跡をつけるs
によれば 時刻表/予定表s, the first train passed through the 駅/配置する at 5.30am.
The 駅/配置する is served by Thameslink, and 壇・綱領・公約s and 跡をつけるs?are above ground level.
Loughborough Junction is between Herne Hill and Elephant and 城 - but the line between Victoria and north Kent 経由で Brixton, Blackheath and Dartford runs above it.

によれば 時刻表/予定表s, the first train passes through the 駅/配置する at 5.30am - but is believed they may have been struck by a freight train at night

Train services in this area are 存在 延期するd while the 調査 is 存在 carried out on the 影響する/感情d line
Most watched News ビデオs
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- ぎこちない moment Christian Horner asked about sex texts スキャンダル 漏れる
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Damning ビデオ exposes what Erin Patterson did 30 minutes after lunch
- Instant karma strikes 2 teens after kicking in stranger's 前線 door
- Brigitte SNUBS 大統領 Macron's helping 手渡す off the 計画(する)
- Quaint Alabama town 激しく揺するd by 爆発 at public 会合
- Brigitte Macron 苦しむs another ぎこちない moment in Camilla mix up
Drivers never get over this. Whatever happened it ...
by yve 5420