検死 into school trip 溺死するing opened

The 検死 into the death of Bunmi Shagaya, who 溺死するd while on a school trip to フラン, was opened and 延期,休会するd today.

検死官 Selena Lynch said that Olubunmi Afusat Shagaya, 11, of Brixton, south London, had "died sadly" in フラン.

Pc Janet 兵舎, a family 連絡事務 officer with Lambeth Police, told the 審理,公聴会 at Southwark 検死官's 法廷,裁判所 that Bunmi's 団体/死体 had been identified by her mother in フラン on July 5 - three days after she disappeared as she played on a man-made beach at a lake at Cany-Barville 近づく Dieppe.

The 検死官 said that Bunmi's 団体/死体 had been returned to Greenwich 霊安室 and 延期,休会するd the 検死 until October 16.

She said: "明白に we will have to wait and see what the French 当局 do."

Thousands of people are 推定する/予想するd to …に出席する Bunmi's funeral on Saturday.

The cortege is 推定する/予想するd to make its way from her home to the Old Kent Road イスラム教寺院 and then on to Streatham 共同墓地.

She had been on a trip with 40 other pupils and six teachers from Hill Mead School in Lambeth.

Her family are 需要・要求するing a 十分な explanation about her death and Lambeth 会議 has 誓約(する)d to 開始する,打ち上げる a 十分な 独立した・無所属 調査.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=59749, assetTypeId=1"}