The biggest 取引 in Australia? The BEACHFRONT apartment that costs いっそう少なく than $100k - but there's a catch and it's not just the 行方不明の kitchen

  • The one-bedroom, one-bathroom beach 部隊 is 利用できる for いっそう少なく than $100,000
  • The apartment?is 位置を示すd in what was the very first hotel on the 日光 Coast
  • The only catch to buying this affordable beachfront home is you have to 支払う/賃金 cash
  • 所有物/資産/財産 専門家 says it can be used for 週末 逃亡, holiday 賃貸しの, or both

A fantastic beachfront apartment on the 日光 Coast is up for 得る,とらえるs, and you can get your 手渡すs on it for いっそう少なく than $100,000 - but there is a catch.

The sunny one-bedroom, one bathroom apartment?at magnificent Marcoola Beach is a cash-only 取引,協定 - and a 取引 at $99,000.

So instead of saving tens of thousands of dollars for a first home 貸付金 deposit, this affordable piece of 楽園 could be a 広大な/多数の/重要な way to get into the 所有物/資産/財産 market.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

This one-bedroom, one-bathroom beachfront apartment (pictured) on The Sunshine Coast  is available for less than $100,000

This one-bedroom, one-bathroom beachfront apartment (pictured) on The 日光 Coast is 利用できる for いっそう少なく than $100,000

The apartment, which is 位置を示すd halfway between Mooloolaba and Peregian Springs, 初めは was a hotel room until the building became strata 肩書を与えるd in 2000.

So what do you get for the $99,000 price tag? 井戸/弁護士席, にもかかわらず it's obvious challenges, you get plenty, によれば marketing スパイ/執行官 示す McDonald of North Shore Reality.

'所有物/資産/財産s in this price 範囲 are so rare,' he told Domain. 'They don’t come up often. For someone who has some cash and wants to 投資する, they can use this place as a weekender, holiday let it, or both.'

He said the small size of the apartment meant that it doesn't 会合,会う the 最小限 square metres 要求するd by banks ーするために lend against - making it a cash-only 取引,協定.

The apartment's open-計画(する) design means that the 所有物/資産/財産 has a 連合させるd living, dining and sleeping 協定, although it does come with an ensuite bathroom.

That said, built-in wardrobes and 塀で囲む-mountable fixtures for 器具s such as a television 供給する 付加 space so you can 簡素化する your 貯蔵.

The apartment is also fitted with 導管d 空気/公表する-条件ing for those balmy summer days and nights, and it has the 追加するd 特別手当 of having its own 私的な balcony.

The apartment's (pictured) open-plan design means that the property has a combined living, dining, and sleeping arrangement?

The apartment's (pictured) open-計画(する) design means that the 所有物/資産/財産 has a 連合させるd living, dining, and sleeping 協定?

The apartment is also fitted with ducted air-conditioning for those balmy summer days and nights, but it has the added bonus of having its own private balcony

The apartment is fitted with 導管d 空気/公表する-条件ing for those balmy summer days and nights, and it has the 追加するd 特別手当 of having its own 私的な balcony (pictured)

Mr McDonald said the 所有物/資産/財産 does have its downsides, however, one 存在 that it doesn't have its own kitchen - おもに because it was 初めは a hotel room.?

He continued to say the 所有物/資産/財産 is still a fantastic 適切な時期 for the 権利 買い手 - 特に given its prime position to the beach.

Origi
nally a hotel room, the apartment comes with an ensuite bathroom (pictured), complete with shower

初めは a hotel room, the apartment comes with an ensuite bathroom (pictured), 完全にする with にわか雨

Mr McDonald said the property is a fantastic opportunity for the right buyer - especially given its prime position to the beach (pictured)?

Mr McDonald said the 所有物/資産/財産 is a fantastic 適切な時期 for the 権利 買い手 - 特に given its prime position to the beach (pictured)?

'This is 権利 on the beach, no road in between, with the 日光 Coast airport and restaurants and cafes to eat out at nearby,' he said.?

The beachfront コンビナート/複合体 also comes with 広大な/多数の/重要な 施設s that will make everyday feel like a holiday, 含むing an onsite restaurant, coffee 妨げる/法廷,弁護士業 and sports 妨げる/法廷,弁護士業.

It even has its own gym and a 素晴らしい swimming pool area, 完全にする with deck 議長,司会を務めるs and undercover areas.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.