Lollies, chocolate and instant noodles: Taxpayers have paid almost $1.5MILLION on 扱う/治療するs for 囚人s

  • 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs nearly $1.5million spent on junk food for Victorian 囚人s
  • Two-year 供給(する)s of instant noodles and confectionery was 法案d to taxpayers
  • 政府 has defended the move, 説 it's an incentive for inmates to work?

A scathing 報告(する)/憶測 has 明らかにする/漏らすd nearly $1.5million has been spent on junk food for inmates.

Lollies, chocolate and instant noodles are on the menu for 囚人s inside Victorian 刑務所,拘置所s, with the 司法省 spending $1,498,700 of taxpayer dollars on 甘いs 取引,協定s.

観察者/傍聴者s were quick to criticise the move, but the 明言する/公表する 政府 has defended it, 説 it's a necessary price to 支払う/賃金.

The Victorian government has spent nearly $1.5million on instant noodles (pictured) and confectionery for inmates

The Victorian 政府 has spent nearly $1.5million on instant noodles (pictured) and confectionery for inmates

A two-year 供給(する) of?Indo-Mee Instant Noodles 始める,決める the 政府 支援する more than half-a-million dollars.

While a その上の?$975,000 was paid for a two-year 本体,大部分/ばら積みの confectionery 取引,協定, 含むing lollies and chocolates for inmates.?

影をつくる/尾行する 司法長官 John Pesutto was quick to criticise the spending, telling 9 News?that the 明言する/公表する 首相 was at fault.?

'Daniel Andrews is supposed to be running our 刑務所,拘置所s, he's not Willy Wonka running a chocolate factory,' he said.?

But the 政府 正当化するd the costs, 説 that the system is in place to incentivise 囚人s to work.

Nearly $1million was spent on lollies and chocolate, which are re-sold to inmates under a work incentive scheme

Nearly $1million was spent on lollies and chocolate, which are re-sold to inmates under a work incentive 計画/陰謀

Under the 現在の system, 囚人s can 購入(する) the 製品s using a 記念品 行う acquired from working.

'It's an 必須の part of 確実にするing people want to work and learn how to 予算 適切に,' Brett Collins from 囚人s 活動/戦闘 Group said.

Changes to 宣告,判決ing 政策s are resulting more 囚人s to 料金d, 是正s 公式の/役人s 説 they are looking to 削減(する) costs wherever they can.

Each 囚人's daily food cost is about $7.50, with 中心的要素 meals 含むing cereals and pasta ありふれた.

The most 最近の 統計(学) say there are 7,149 囚人s in Victorian 刑務所,拘置所s.

This 追加するs up to 概略で $53,617.50 spent on the 囚人s' daily meals.

'It's a very bland meal, so anything at all that can 改善する that is an incentive for 囚人s,' Mr Collins said.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.