麻薬 trafficking, money laundering and ゆすり,強要: How Italy's 恐れるd Calabrian マフィア became 堅固に守るd in Australia

  • Italian anti-mafia 検察官,検事 Nicola Gratteri may have Australia in his sights
  • Italian police believe Calabian-based 'Ndrangheta mafia is 堅固に守るd here?
  • マフィア was connected to biggest ecstasy 運ぶ/漁獲高 in the world in Melbourne in 2008
  • Italian 大使館 has (警察などへの)密告,告訴(状) regarding 申し立てられた/疑わしい mafia 操作/手術s in Australia

Italian anti-mafia 検察官,検事 Nicola Gratteri 報道によれば has Australia in his sights に引き続いて (人命などを)奪う,主張するs one of the richest and most powerful organised 罪,犯罪 groups in the world has made its 示す here.

Italian police believe the Calabian-based 'Ndrangheta mafia is so 堅固に守るd in Sydney, Melbourne and Western Australia through 申し立てられた/疑わしい money laundering, 麻薬s trafficking and ゆすり,強要 that it's too late to 完全に stamp out.

The organised 罪,犯罪 group was connected to what was then the biggest ecstasy 運ぶ/漁獲高 in the world in Melbourne in 2008 when 15 million ecstasy pills hidden in a コンテナ-負担 of tomato cans from Calabria were 掴むd.

The Italian 大使館 has (警察などへの)密告,告訴(状) regarding 広範囲にわたる 申し立てられた/疑わしい mafia 操作/手術s in Australia,?The Daily Telegraph 報告(する)/憶測d.

Anti-mafia prosecutor Nicola Gratteri (pictured left) could turn his focus to mafia activities in Australia

Anti-mafia 検察官,検事 Nicola Gratteri (pictured left) could turn his 焦点(を合わせる) to mafia activities in Australia

Most 操作/手術s are in the Australian construction 産業 and are linked to southern Italy, Switzerland and Germany.?

An Italian 法廷,裁判所 heard 証拠 last year the 'Ndrangheta had moved families to Australia to keep an 注目する,もくろむ on their 犯罪の 利益/興味s here.

A dossier sent from Australia to Italian 当局 earlier this year 詳細(に述べる)s 犯罪の activities since the 1980s.

One of the 主要な/長/主犯 families has since fled the organised 罪,犯罪 group and is now in hiding.

Anti-mafia prosecutor Nicola Gratteria (pictured) is keeping a watchful eye on the?Ndrangheta mafia, including its criminal interests in Australia

Anti-mafia 検察官,検事 Nicola Gratteria (pictured) is keeping a watchful 注目する,もくろむ on the?Ndrangheta mafia, 含むing its 犯罪の 利益/興味s in Australia

'There is so much going on but so little 利益/興味,' they told The Daily Telegraph.

'For example there was just one large 出荷/船積み of コカイン 価値(がある) $60 million had been 迎撃するd by police in South Australia and a lot of people were angry about this… there are a lot of groups, everyone knows each other… but it's all mafia 関係のある, you only have to look at the 指名するs and 国籍s to 人物/姿/数字 that one out.'?

In 2016-17, Australia sent a team of police to Rome to 交流 知能 (警察などへの)密告,告訴(状) regarding the 'Ndrangheta.

The Australian 連邦の Police said earlier this year it would dedicate 資源s to the 問題/発行する at some 行う/開催する/段階.

Italian police believe the Calabian-based 'Ndrangheta mafia is so entrenched in Australia that it's too late for Australian Federal Police (pictured) to completely stamp out

Italian police believe the Calabian-based 'Ndrangheta mafia is so 堅固に守るd in Australia that it's too late for Australian 連邦の Police (pictured) to 完全に stamp out

Mr Gratteri led 集まり (警察の)手入れ,急襲s in Italy and Germany earlier this year where 160 people were 逮捕(する)d, (刑事)被告 of running a 抱擁する 暴徒-controlled 商業の and political empire 伴う/関わるing everything from bread and ワイン sales to funeral services, migrant 住宅 and garbage 再生利用するing.

Police also 恐らく 掴むd $60 million in mafia 資産s.

'They controlled all the 経済的な activity in entire towns,' Mr Gratteri said at the time.

'It 関心d all 商業の activity, and 明白に political 力/強力にする 同様に.'

The 'Ndrangheta became the most powerful 罪,犯罪 企業連合(する) in Italy in the late 1990s and 早期に 2000s and 報道によれば?支配(する)/統制するs at least 60 per cent of Europe's コカイン market.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.