Dozens of British tourists 準備する to 告訴する five-星/主役にする Cuban hotel ‘after 存在 struck 負かす/撃墜する by vomiting and diarrhoea’ after their meals

  • British tourists have taken to TripAdvisor to complain about sickness at the hotel
  • One reviewer labelled it 'rife' and saw a child? be 'sick 権利 next to a dinner (米)棚上げする/(英)提議する'?
  • Another (人命などを)奪う,主張するd a 'major 突発/発生 of food 毒(薬)ing' during his stay at 訴える手段/行楽地
  • Now??37 影響する/感情d tourists have 接触するd lawyers Irwin Mitchell in a 企て,努力,提案 to 告訴する?
  • Have you been 影響する/感情d? Get in touch using james.支持を得ようと努めるd@mailonline.co.uk?

Grim 詳細(に述べる)s are 現れるing of British tourists in 医療の centres and on drips after 苦しむing from mystery illnesses while on a Thomas Cook holiday ? with some now 始める,決める to 告訴する.

A number of disgruntled tourists have 接触するd the Mail Online に引き続いて 報告(する)/憶測s of people getting sick at Hotel Playa Pesquero in Cuba.

Andrea Johnson, 43 and from Plymouth, is one such person and has 述べるd feeling ‘utterly humiliated’ while at the 訴える手段/行楽地 as she 苦しむd from 厳しい vomiting and diarrhoea.

Andrea Johnson, 43, and her partner Bevan both became ill while on holiday at?Hotel Playa Pesquero in Cuba

Andrea Johnson, 43, and her partner Bevan both became ill while on holiday at?Hotel Playa Pesquero in Cuba

Caroline Kirton-Darling and her daughter were on their first holiday away together. But t
heir experience at?Hotel Playa Pesquero left little to be desired

Caroline Kirton-Darling and her daughter were on their first holiday away together. But their experience at?Hotel Playa Pesquero left little to be 願望(する)d

解任するing the 速度(を上げる) with which the illness took 持つ/拘留する, she said: ‘For the final few days of the holiday we decided to 昇格 to the 高級な end of the 訴える手段/行楽地 and that’s where it started.

‘We’d been careful with food and drink choices に引き続いて the typical advice of no ice, no rice and no raw fish. I’d carried 手渡す sanitiser everywhere with me and we used it.

‘No sooner had we arrived in the 高級な end of the 訴える手段/行楽地, we had a swim, a sun bathe and then dinner in their ‘classier' restaurant.

‘At about 1am the next morning I started to 苦しむ gripy tummy 苦痛s and was 投げ上げる/ボディチェックするing and turning.

‘My husband who is a seasoned traveller and 作品 overseas, just told me I was imagining it.

‘But within minutes I was violently sick and to 引用する the film bridesmaids, it was coming out the other end like 溶岩.’

Touri
sts with Thomas Cook have reported falling ill at the?Hotel Playa Pesquero in Cuba - while other tourists have also taken to TripAdvisor to complain

Tourists with Thomas Cook have 報告(する)/憶測d 落ちるing ill at the?Hotel Playa Pesquero in Cuba - while other tourists have also taken to TripAdvisor to complain

Ms Johnson, who now hopes to make a (人命などを)奪う,主張する against the hotel along with a number of others, had travelled to Cuba on June 18 for seven days with her husband Bevan, 45.

It didn’t take long for her husband to also come 負かす/撃墜する with the illness.

She said: ‘Within twenty minutes my husband’s vomiting began. And so began a night of vomit and diarrhoea and just one 洗面所 between us.

‘After what felt like an eternity and feeling very weak and 不安定な, we called the concierge to take us to the 医療の centre.

‘Draped on a buggy in a hotel dressing gown I can honestly say I have never felt so ill in all my life.’

Ms Johnson and her husband were given 塩の, anti-biotics and other 医薬s ? with her husband even needing to have an 注射.

After five hours at the centre they returned to their room, but the illness did not 中止する.

She said: ‘Staff (機の)カム in at 正規の/正選手 intervals to change our linens, clean the 床に打ち倒すs of vomit and diarrhoea and the bathroom, 取って代わる the water and check on us.

‘We did not eat a meal again at the 訴える手段/行楽地.’

Even when they returned home, the illness did not end.

Ms Johnson said: ‘We remained ill at home for the best part of four weeks.

‘We continued with a course of 抗生物質s and were 辞職するd to the fact that whatever we ate and drank we would be seeing it again within a few hours.’

She never 設立する out what 原因(となる)d the illness, but asked what it might have been she 示唆するd food 毒(薬)ing of salmonella.

Ms Johnson has now 追加するd herself to a long line of people 脅すing to 告訴する the 訴える手段/行楽地 and has 接触するd lawyers Irwin Mitchell along with 37 others hoping to make a (人命などを)奪う,主張する.

One reviewer from Windsor (pictured) recalled having to stay close to his hotel room while at the resort - just in case he needed to go to the toilet again

One reviewer from Windsor (pictured) 解任するd having to stay の近くに to his hotel room while at the 訴える手段/行楽地 - just in 事例/患者 he needed to go to the 洗面所 again

Another hoping to make a (人命などを)奪う,主張する is Caroline Kirton-Darling.

< p class="mol-para-with-font">She had traveled with her daughter to the hotel. It was the first time the both of them had been away together as just a two.

解任するing the trip, she said: 'Literally the first 十分な day we were there we both became ill, my daughter in particular.

'We had eaten in the main buffet restaurant and the food hygiene left a lot to be 願望(する)d.'

The 二人組 had traveled to the hotel on July 16 and were 予定 to stay for two weeks.

Ms Kirton-Darling, continued: 'Both my daughter and I had excruciating stomach cramps which lead to diarrhea which lead to us 存在 room bound for several days.

'My daughter was so 苦しめるd the whole time we were away as she couldn’t go far from a 洗面所.?

'Even when we could leave the room we couldn’t go far from a 洗面所 and had this diarrhea for the 十分な duration of our stay.'

Ms Kirton-Darling took this picture of the pool at the hotel in Cuba before falling ill and spending days in her bed

Ms Kirton-Darling took this picture of the pool at the hotel in Cuba before 落ちるing ill and spending days in her bed

Ms Kirton-Darling has filled out a 調査する 知らせるing Thomas Cook of her experience, but is still waiting to hear 支援する.

She said: 'This was supposed to be the holiday of a lifetime for me and my daughter and it was 完全に 廃虚d by illness.'

She is now also hoping to 接触する lawyers Irwin Mitchell と一緒に the 37 others.????????

The 会社/堅い 開始する,打ち上げるd 以前 successful (人命などを)奪う,主張するs in 2014.

In a 声明 given to The Sun,?Lawyer Jatinder Paul said: 'We are advising a growing group of holidaymakers.'??

Some of the 最近の (人命などを)奪う,主張するs 報告(する)/憶測 days of sickness and 結局の trips to the GP.

Stephen Denham, 57, and wife Kathleen, 59, spent a good 部分 of their break in June vomiting.???

Mr Denham, of Radcliffe, Gtr Manchester, who was put on a drip told The Sun: 'It's very worrying to see there have been 類似の 問題/発行するs in the past.'

Before the ordeal: Matthew and Leigh Hall on the beach in Cuba

Before the ordeal: Matthew and Leigh Hall on the beach in Cuba

One such person was Leigh Hall, 29 and from Bristol, who spent £3,750 on a dream wedding with her partner?Matthew Hall, 29, at the hotel in August.???

But just hours after tying the knot in a romantic beach 儀式, she was バリケードd in her hotel bathroom with diarrhoea and a fever.

The 光学の assistant then spent her honeymoon bedridden, unable to see her new husband or their baby.

She said: ‘I had diarrhoea and I was vomiting. My 気温 was high and I kept shaking.?

'結局, in the 早期に hours, my mum and dad collected me and we went to the 地元の 医療の centre in a buggy. I was put on a drip for three hours.????

‘The 治療 left us with a £600 法案 which we are still trying to (人命などを)奪う,主張する 支援する with our travel 保険.’

She 追加するd: ‘The doctor in Cuba never told me what I had, but that [salmonella] is what the others at the 訴える手段/行楽地 had.

'It wasn’t just the sickness and the bad belly ? I still didn’t feel 権利 for days after I got home. I lost nine and a half 続けざまに猛撃するs in that time.’

The optical assistant spent her honeymoon bedridden, unable to see her new husband or their baby (pictured on a drip in hospital)

The 光学の assistant spent her honeymoon bedridden, unable to see her new husband or their baby (pictured on a drip in hospital)

Other tourists have been taking to TripAdvisor to 報告(する)/憶測 類似の symptoms.?

One TripAdvisor reviewer, who goes by the 指名する?gpt92018 and is from Windsor, (人命などを)奪う,主張するd he was bedridden for ten days.

He wrote two weeks ago: 'We had our evening meal in the buffet restaurant which was not up to a 4 * 基準, and then returned to our new room.

'My son then complained of feeling ill some two hours later and spent the night on the 洗面所 with a very upset tummy.

'Later my wife then also became ill with a 厳しい upset tummy and started taking Imodium which did not help I then also became ill.

'結局 my wife and I were 限定するd to the room as we dare not 投機・賭ける too far.'

It wasn't just British tourists who reported getting ill while at the resort. This reviewer from Canada experienced similar issues over the summer

It wasn't just British tourists who 報告(する)/憶測d getting ill while at the 訴える手段/行楽地. This reviewer from Canada experienced 類似の 問題/発行するs over the summer

One reviewer recalls witnessing a child vomit right next to her dining table during her stay at the resort

One reviewer 解任するs 証言,証人/目撃するing a child vomit 権利 next to her dining (米)棚上げする/(英)提議する during her stay at the 訴える手段/行楽地

Another reviewer reported a 'major outbreak of food poisoning' at the resort during their stay?

Another reviewer 報告(する)/憶測d a 'major 突発/発生 of food 毒(薬)ing' at the 訴える手段/行楽地 during their stay?

結局 the reviewer (人命などを)奪う,主張するs he had to be taken to the GP and was given an 注射 and put on a drip.

He said: 'This is the very first time that I and my family have ever been sick whilst away, it was not 旅行者s tummy or poor hygiene nor 過度の drinking.

'It was something 選ぶd up at the 訴える手段/行楽地 which cost me my two weeks holiday and a lot off money apart from the family 'together' time which is irreplaceable.'

Another reviewer, called Melanie D, (人命などを)奪う,主張するs three or four 救急車s (機の)カム to the 訴える手段/行楽地 while she was staying there に引き続いて 報告(する)/憶測s of people getting sick.

解任するing the scene, she said: 'Everyone I spoke to was 影響する/感情d, three or four 救急車s I saw in the first week taking people to hospital to be put on a drip .

'One child ran out of the beach restaurant and was sick 権利 at the 味方する of my (米)棚上げする/(英)提議する. It was rife.

'I have never been so 脅すd to eat and never been so hungry on an all inclusive holiday.'

A reviewer from Manchester, called bigduck554, 報告(する)/憶測d a 'major 突発/発生 of food 毒(薬)ing' during his stay at the 訴える手段/行楽地.

令状ing on TripAdvisor, he said: 'Everybody you spoke to had been 影響する/感情d.

'I am sure the only 推論する/理由 we were not 本気で ill was that I carrie d my own 手渡す gel that we all used all the time and we only ate a very 限られた/立憲的な 量 of food.'??

Not everyone has been unimpressed with the 訴える手段/行楽地 recently, however.

One reviewer from Hampshire, 指名するd nickys111, said: 'The staff are fantastic and do everything they can to help you and make your holiday special.'

While another, who also left the 訴える手段/行楽地 a five out of five 率ing, said: 'The staff and food were excellent.

'The hotel was spotless every member of staff made you welcome. There was no problem getting served.

'It was very clean everywhere you walked. It was so good I’m going to 調書をとる/予約する to go 支援する next year'.

John Cooper, 69, and wife Susan, 63, (pictured) died while on a Thomas Cook holiday in Egypt last month and although their post-mortems were 'inconclusive' Egyptian authorities maintain it was due to E.Coli bacteria

John Cooper, 69, and wife Susan, 63, (pictured) died while on a Thomas Cook holiday in Egypt last month and although their 地位,任命する-mortems were '十分な説得力のない' Egyptian 当局 持続する it was 予定 to E.Coli bacteria

John Cooper, 69, and wife Susan, 63, died while on a Thomas Cook holiday in Egypt last month.

Although their 地位,任命する-mortems were '十分な説得力のない' Egyptian 当局 are 持続するing that their deaths were 原因(となる)d by E.Coli bacteria.

答える/応じるing to the 最近の 報告(する)/憶測s of sickness at the Cuba hotel, a?Thomas Cook spokeswoman told Mail Online: 'We were aware of a small 増加する in illness 報告(する)/憶測s from 顧客s staying at the Playa Pesquero earlier this year.?

'Our team worked closely with the hotel and extra 対策 were put in place to 確実にする there was a high 基準 of hygiene at all times and we continue to 監視する this closely.'?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.