Search for owner of 積極的な dog which left an 年輩の man, 89, and his pet Dachshund bleeding on the ground

  • 年輩の man, 89, and pet Dachshund attacked by a German Shepherd on a leash
  • Attack happened in Kenmore in Brisbane's south-west September 30 at 3.15pm
  • 11-year-old Dachshund 強硬派 underwent 緊急 外科 for spinal 傷害s
  • (頭が)ひょいと動く 吊りくさび's wife has taken to social マスコミ to 跡をつける 負かす/撃墜する the owner who fled

An 年輩の man is now too 脅すd to walk his beloved Dachshund around the neighbourhood after the pair?were viciously attacked by another dog.

(頭が)ひょいと動く 吊りくさび, 89 was walking his 11-year-old Dachshund 強硬派 along Marshall 小道/航路 in the 郊外 of Kenmore in Brisbane's south-west when they were attacked by a German Shepherd on a leash held by a woman of Asian 外見.

His upset wife Deb has since taken to social マスコミ in a public 控訴,上告 to 跡をつける 負かす/撃墜する the dog's owner.

Hawke the Dachshund (pictured) is now on the mend after undergoing emergency surgery for severe spinal injuries

強硬派 the Dachshund (pictured) is now on the mend after を受けるing 緊急 外科 for 厳しい spinal 傷害s

'強硬派 received 厳しい 傷害s to his spine and 支援する and (頭が)ひょいと動く had to fight the dog o ff with his umbrella and was also attacked and thrown to the ground,' she 地位,任命するd.

'The owner of the German Shepherd ran off with this dog, did not 申し込む/申し出 援助 to (頭が)ひょいと動く or 強硬派. This resulted in (頭が)ひょいと動く 存在 left in 厳しい shock, 強硬派 bleeding to 近づく death.'

Passing 運転者s and 隣人s 急ぐd to the pair's 援助(する) after the woman fled the scene.

They were driven to the vet at a nearby Pet Barn, which was の近くにd so the 蓄える/店 経営者/支配人 drove the pair to an animal 緊急 hospital, where 強硬派 underwent 緊急 外科.

強硬派 has since returned home and is 推定する/予想するd to make a 十分な 回復.

Bob Lewis, pictured with his wife Deb, is still shaken almost a week after a German Shepherd attacked his and his pet Daschund

(頭が)ひょいと動く 吊りくさび, pictured with his wife Deb, is still shaken almost a week after a German Shepherd attacked his and his pet Daschu nd

'(頭が)ひょいと動く and 強硬派 are slowly 回復するing from the shock. Our family would like to find the German Shepherd and owner to discuss this very unsettling 出来事/事件. Who leaves an 年輩の man lying on the ground trying to save his dog?,' Mrs 吊りくさび wrote.

The attack has since been 報告(する)/憶測d to Brisbane City 会議.

Her husband 苦しむd a bite 示す to his 手渡す along and remains shaken by the traumatic ordeal.

His wife has since taken to social media (Facebook post pictured) to try and find the dog's owner

His wife has since taken to social マスコミ (Facebook 地位,任命する pictured) to try and find the dog's owner

'I was on the ground and it was on 最高の,を越す of me. It was not very nice, I can tell you. I thought I was gone,' Mr 吊りくさび told 追求(する),探索(する) Newspapers.

His wife 追加するd: 'The funny thing is we 指名するd 強硬派 after our last dog which was a ベルギー Shepherd. We love German Shepherds ― we've had two of them. But you do have to train them.'

Her emotional Facebook 地位,任命する has since received more than 2100 reactions and 2000 株 within 24 hours.

'(頭が)ひょいと動く has become a little anxious and does not want to walk. Although I cannot believe how many people know of him. Even the 96 year old up the street wondered why he hadn't seen (頭が)ひょいと動く to have his little 雑談(する) each day,' Mrs 吊りくさび later commented in the 地位,任命する.

The attack happened in Marshall Lane (pictured) in the Brisbane suburb of Kenmore at around 3.15pm on September 30

The attack happened in Marshall 小道/航路 (pictured) in the Brisbane 郊外 of Kenmore at around 3.15pm on September 30

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.